Итак, Зарецкий развел противников…. 

Сочинение: Пушкин А. С. - Евгений Онегин - "Дуэль Онегина и Ленского(По роману А. С. Пушкина « Евгений Онегин»)"

"Дуэль Онегина и Ленского(По роману А. С. Пушкина « Евгений Онегин»)"

Дуэль Онегина и Ленского(По роману А. С. Пушкина « Евгений Онегин»)

Дуэль - это поединок, парный бой, происходящий по определенным правилам и имеющий целью снятие позорного пятна, оскорбления и восстановление чести. Строгость выполнения правил достигалась обращением к знатокам и арбитрам в вопросах чести. Эту роль в романе исполняет Зарецкий, в дуэлях классик и педант», и, как видно из романа, ведет дело с большими упущениями. Точнее, он сознательной игнорировал все, что могло устранить кровавый исход. При первом посещении Онегина для передачи вызова он и не подумал обсудить возможность примирения. А это было прямой обязанностью секунданта. Далее, непосредственно перед поединком он. опять ничего не предпринимает, хотя всем, кроме восемнадцатилетнего Ленского, ясно, что никакой кровавой обиды не существует.

Вместо этого он «встал без объяснений... Имея дома много дел». Далее было еще как минимум две причины остановки или вообще прекращения дуэли. Во-первых, Онегин опаздывает более чем на час. В этом случае, согласно дуэльному кодексу, противник объявляется появившимся. Во всяком случае, в «Герое нашего времени» Печорин абсолютно точно приходит к месту дуэли, устраняя малейший повод для ее отмены.

Во-вторых, в качестве секунданта Онегин приводит своего лакея, француза Гильо, мотивируя тем, что тот по крайней мере «честный, малый», а это было уже явным и недвусмысленным оскорблением Зарецкого, Ведь секунданты должны были быть равны, то есть оба должны иметь дворянское звание.

Итак, Зарецкий развел противников на 32 шага, поставив барьеры на «благородном расстоянии», видимо шагов десять, а то и меньше, и не оговорил в условиях дуэли остановку противников после первого выстрела. Таким образом, наш знаток дуэльной этики ведет себя не столько как сторонник строгих правил дуэльного искусства, а как лицо, крайне заинтересованное в скандальном, шумном, а применительно к дуэли - смертельном исходе.

Правила дуэли нарушают и Зарецкий, и Онегин. Первый - потому что видит в ней возможность приобрести скандальную известность, .второй -чтобы продемонстрировать презрение к истории, в которую он попал против собственной воли и в серьезность которой не верит. Все поведение Онегина на поединке свидетельствует о том. Что автор хотел его сделать убийцей поневоле. И для Пушкина, и для его современников, знакомых с дуэлью не понаслышке, было очевидно, что тот, кто желает противнику гибели, не стреляет с ходу, под дулом чужого пистолета с дальней дистанции.

Однако почему же Онегин стрелял в Ленского, а не мимо?

Думаю, что едва ли мог способствовать примирению демонстративный выстрел в воздух или в сторону. Скорее это было бы расценено как оскорбление. И потом, известно, что в случае безрезультативной дуэли она перестреливалась до получения первой раны или гибели одного из дуэлянтов. Дуэль в онегинскую эпоху имела строгий ритуал. Люди, участвующие в ней, давали некое представление. Они действовали не по своей воле, подчиняясь установленным правилам. Так случилось, что общество, которое презирал Онегин, все-таки употребило его. Оно оказалось властно над его поступками и душой. Онегин боится показаться смешным, стать темой провинциальных сплетен. Таким образом, его поведение определяется колебаниями между естественными движениями его души, его человеческими чувствами к Ленскому и страхом прослыть шутом и трусом, нарушив условные нормы поведения у барьера. Ленский убит.


Образ Зарецкого зарисован в двойном плане: он был "картежной шайки атаман, глава повес, трибун трактирный", - теперь "в философической пустыне" он "надежный друг, помещик мирный и даже честный человек"; ею "здравый толк" в беседах доставлял удовольствие Онегину; он был "истинный мудрец", опытный хозяин с разносторонними практическими знаниями (см. XXVI строфу: "...механик деревенский, Зарецкий жернов осуждал").

Предположение, что в образе Зарецкого Пушкин вывел известного Ф.И. Толстого-американца, требует некоторых ограничений. Пушкин собирался вывести его в IV главе (ср. в письме к брату в апреле 1825 г.: "Толстой явится у меня во всем блеске в 4 песне Онегина"), которую писал в 1825 г. и в которой первоначально должны были находиться сатирические картинки московского общества. Ф. И. Толстой получил бы место среди других "оскорбительных личностей", среди тех, о ком Пушкин в том же 1825 г. писал:

О, сколько лиц бесстыдно-бледных,

О, сколько лбов широко-медных

Готовы от меня принять

Неизгладимую печать!

Искать в Зарецком портретного сходства с Ф.И. Толстым бесполезно, но материал для образа Зарецкого Пушкин бесспорно брал с натуры, вкрапливая отдельные штрихи из жизни того, кто и в комедии Грибоедова был зло и метко заклеймен (см. в монологе Репетилова - IV действие, 4 явление: "Ночной разбойник, дуэлист, в Камчатку сослан был, вернулся алеутом и крепко на руку нечист"). Ф.И. Толстой (1782-1846) еще в 1821 г. в послании к Чаадаеву был резко очерчен Пушкиным.

Впоследствии Пушкин помирился с Толстым; оба они встречались в одном литературном и светском кругу.

В характеристике Зарецкого следующие черты напоминают Ф.И. Толстого: "Некогда буян, картежной шайки атаман, глава повес, трибун трактирный" - всё это подтверждается воспоминаниями многих лиц, его знавших; например, Булгарин рассказывает о Толстом, что тот "постоянно выигрывал огромные суммы, которые тратил на кутежи... человек эксцентрический, Толстой во всем любил одни крайности... Все, что делали другие, он делал вдесятеро сильнее. Тогда было в моде молодечество, а Толстой довел его до отчаянности". Прототип Зарецкого, действительно, имел репутацию шулера, нечестного игрока в карты. "Старый дуэлист", - Толстой, подобно Зарецкому, нередко "ставил на барьер друзей" и сам дрался на дуэлях, отправив на тот свет нескольких человек, будучи превосходным стрелком. О его "злой храбрости" ходили легендарные рассказы. Зарецкий "был не глуп" - и Пушкин в 1821 г. писал Гречу, изменившему стих в послании к Чаадаеву: "Зачем глупец? Стихи относятся к американцу Толстому, который вовсе не глупец".

Вяземский называл Толстого "человеком интересным и любопытным". "Он речист", - Гоголь, давая совет, как играть Петра Петровича в "Развязке Ревизора", писал актеру Щепкину в 1846 г.: "Играющему Петра Петровича нужно выговаривать свои слова особенно крупно, отчетливо, зернисто. Он должен скопировать того, которого он знал [как] говорящего лучше всех по-русски. Хорошо бы, если бы он мог несколько придерживаться американца Толстого. Зарецкий умел "порой расчетливо смолчать" - характеристика применима к Толстому. Когда Жихарев в его присутствии несколько раз декламировал известные стихи в монологе Репетилова, Толстой вместе с другими весело смеялся, не показывая виду, что грибоедовские строки к нему относятся.

Зарецкий образ и характеристика по плану

1. Общая характеристика . Зарецкий - один из второстепенных персонажей стихотворного романа А. С. Пушкина " ".

Это бывший офицер, ближайший сосед Ленского и косвенный соучастник его гибели.

2. Прошлое Зарецкого . Молодость Зарецкого была очень бурной. Он провел ее в беспрерывном пьянстве ("трибун трактирный") и увлечении азартными играми ("картежной шайки атаман"). Эти пороки были свойственны многим представителям дворянской молодежи (в том числе и самому автору), но они компенсировались благородством и мужеством.

Лихое поведение Зарецкого - обычная бравада. О степени его храбрости и отваги можно судить по весьма показательному "подвигу": попаданию в пьяном виде во французский плен. Настоящую славу Зарецкому принесло участие во всевозможных скандальных историях. Причем чаще всего он оставался безнаказанным.

Используя самолюбие и горячность своих молодых товарищей, Зарецкий становился инициатором ссор, неизменно приводивших к дуэли. Если Зарецкому это было выгоднее, он примирял соперников, но впоследствии распространял самое бессовестное вранье об обстоятельствах ссоры и несостоявшейся дуэли.

3. Жизнь в деревне. Логично предположить, что главной причиной отставки Зарецкого стало его попадание в очередной слишком громкий скандал. Бывший "буян" остепенился и превратился в "помещика мирного". Сосредоточив свои усилия на хозяйственной деятельности, Зарецкий выглядит "даже честным человеком". Его образ жизни ничем не напоминает о прошлом.

4. Роль в сюжете . Эпизодическая фигура Зарецкого играет ключевую роль в сюжете. Добропорядочный сельский хозяин так и не утратил своей страсти к разжиганию вражды. Он с радостью принимает предложение Ленского стать его секундантом на дуэли с Онегиным. Будучи гораздо старше своего молодого соседа, Зарецкий прекрасно понимал, что в основе вызова лежит юношеская горячность, но не принял никаких усилий, чтобы предотвратить дуэль.

Зарецкий хорошо знал и а. Они могли вдвоем трезво оценить ситуацию и благоприятно покончить с этой нелепой ссорой. Однако приехав к Евгению, Зарецкий ограничился торжественной передачей письменного вызова и "без объяснений" поспешно удалился. "Старому дуэлисту" давно наскучила однообразная деревенская жизнь и он уже предвкушал кровавую развязку истории.

Вмешательство Зарецкого стало роковым для Онегина. Он предчувствовал вызов со стороны старого друга, но все еще колебался относительно своей реакции. Появление секунданта положило конец его колебаниям. Онегин понимал, что, проявив мягкость, он неизбежно будет ославлен Зарецким, как трус, и подвергнется насмешкам.

Очень показательно поведение Зарецкого во время дуэли. Традиционной обязанностью секундантов являлось хотя бы из приличия предложить соперникам примириться. Зарецкого это совершенно не волнует. Он озабочен лишь точным соблюдением правил поединка ("в дуэлях классик и педант", "отмерил с точностью отменной").

5. Отношение автора к Зарецкому . За всю жизнь у а было около тридцати вызовов на дуэль. Из них состоялось лишь несколько, а последний поединок стал для поэта роковым. Пушкин всегда стремился к мирному решению конфликта, что заметно в его отношении к "старому дуэлянту". Описывая Зарецкого, автор постоянно прибегает к иронии: "надежный друг", "отличился... с коня калмыцкого свалясь", "капусту садит, как Гораций" и т. д.

С едким сарказмом Пушкин изображает педантизм Зарецкого во время дуэли ("что похвалить мы в нем должны"). Смерть Ленского становится трагедией даже для его непосредственного убийцы. Косвенного виновника ничуть не волнует гибель молодого человека, ведь дуэль напомнила ему шальные юношеские годы.

Главы четвертая - седьмая

Глава шестая

La, sotto i giorni nubilosi e brevi,
Nasce una gente a cui l¢ morir nun dole.
Petr.

Эпиграф из канцоны Петрарки:

Там, где дни облачны и кратки,
Родится племя, которому умирать не больно.

Одна, печальна под окном,
Озарена лучом Дианы,
Татьяна бедная не спит
И в поле темное глядит -

повторение темы из XX строфы III главы. Ср. пародийный тон в "Домике в Коломне" (1830):

Бледная Диана
Глядела долго девушке в окно.
(Без этого ни одного романа
Не обойдется: так заведено!)

Образ Зарецкого зарисован в двойном плане: он был "картежной шайки атаман, глава повес, трибун трактирный", - теперь "в философической пустыне" он "надежный друг, помещик мирный и даже честный человек"; ею "здравый толк" в беседах доставлял удовольствие Онегину; он был "истинный мудрец", опытный хозяин с разносторонними практическими знаниями (см. XXVI строфу: "...механик деревенский, Зарецкий жернов осуждал").

Предположение, что в образе Зарецкого Пушкин вывел известного Ф.И. Толстого-американца, требует некоторых ограничений. Пушкин собирался вывести его в IV главе (ср. в письме к брату в апреле 1825 г.: "Толстой явится у меня во всем блеске в 4 песне Онегина"), которую писал в 1825 г. и в которой первоначально должны были находиться сатирические картинки московского общества. Ф. И. Толстой получил бы место среди других "оскорбительных личностей", среди тех, о ком Пушкин в том же 1825 г. писал:

О, сколько лиц бесстыдно-бледных,
О, сколько лбов широко-медных
Готовы от меня принять
Неизгладимую печать!1

Искать в Зарецком портретного сходства с Ф.И. Толстым бесполезно, но материал для образа Зарецкого Пушкин бесспорно брал с натуры, вкрапливая отдельные штрихи из жизни того, кто и в комедии Грибоедова был зло и метко заклеймен (см. в монологе Репетилова - IV действие, 4 явление: "Ночной разбойник, дуэлист, в Камчатку сослан был, вернулся алеутом и крепко на руку нечист"). Ф.И. Толстой (1782-1846) еще в 1821 г. в послании к Чаадаеву был резко очерчен Пушкиным.

Впоследствии Пушкин помирился с Толстым; оба они встречались в одном литературном и светском кругу.

В характеристике Зарецкого следующие черты напоминают Ф.И. Толстого: "Некогда буян, картежной шайки атаман, глава повес, трибун трактирный" - всё это подтверждается воспоминаниями многих лиц, его знавших; например, Булгарин рассказывает о Толстом, что тот "п о с т о я н н о в ы и г р ы в а л огромные суммы, которые тратил на кутежи... человек эксцентрический, Толстой во всем любил одни крайности... Все, что делали другие, он делал вдесятеро сильнее. Тогда было в моде м о л о д е ч е с т в о, а Толстой довел его до о т ч а я н н о с т и". Прототип Зарецкого, действительно, имел репутацию шулера, нечестного игрока в карты. "Старый дуэлист", - Толстой, подобно Зарецкому, нередко "ставил на барьер друзей" и сам дрался на дуэлях, отправив на тот свет нескольких человек, будучи превосходным стрелком (ср. "в туз из пистолета в пяти саженях попадал"). О его "злой храбрости" ходили легендарные рассказы. Зарецкий "был не глуп" - и Пушкин в 1821 г. писал Гречу, изменившему стих в послании к Чаадаеву (вм. "или философа" - "глупца философа"): "Зачем глупец? Стихи относятся к американцу Толстому, который вовсе не глупец".

Вяземский называл Толстого "человеком интересным и любопытным". "Он речист", - Гоголь, давая совет, как играть Петра Петровича в "Развязке Ревизора", писал актеру Щепкину в 1846 г.: "Играющему Петра Петровича нужно выговаривать свои слова особенно крупно, отчетливо, зернисто. Он должен скопировать того, которого он знал [как] говорящего лучше всех по-русски. Хорошо бы, если бы он мог несколько придерживаться американца Толстого". "Отец семейства холостой" ¾ намек на связь Толстого с цыганкой Тугаевой. Толстой не "достался в плен французам" - он был только ранен в Бородинском сражении. Зарецкий умел "порой расчетливо смолчать" - характеристика применима к Толстому. Когда Жихарев в его присутствии несколько раз декламировал известные стихи в монологе Репетилова, Толстой вместе с другими весело смеялся, не показывая виду, что грибоедовские строки к нему относятся. "Надежный друг" - ср. выражение Жуковского о Толстом, "добрый приятель своих друзей". О Ф.И. Толстом, его отношениях с Пушкиным, о его зарисовках в художественной литературе см. брошюру С.Л. Толстого - "Федор Толстой-американец", М. 1926.

Под сень черемух и акаций…

Пародийное применение к Зарецкому стиха Батюшкова из "Беседки муз" 1817 г.:

Пускай и в сединах, но с бодрою душой,
Беспечен как дитя всегда беспечных граций,
Он некогда придет вздохнуть в сени густой
Своих черемух и акаций.

То был приятный, благородный,
Короткий вызов, иль картель:
Учтиво, с ясностью холодной
Звал друга Ленский на дуэль.

Д у э л ь - порожденный феодально-рыцарским обществом обычай кровавой расправы-мести, сохранялся в дворянской среде, видевшей в этом способе защиты чести одну из форм, выделявших "благородное" сословие от прочих. "Кто тогда не вызывал на поединок и кого тогда не вызывали на него?" - пишет П.В. Анненков, первый биограф Пушкина.

Пушкин погиб на дуэли, истерзанный мукой обид и оскорблений; он не был сражен пулей врага мгновенно, как Ленский, он еще пытался слабеющей рукой выстрелить, защитить своё право на человеческое достоинство хоть на этом поле ч е с т и. Общественное сознание поэта задолго до смерти переросло сословные, кастовые понятия о чести; он давно критически относился к "пружине чести" светской молодежи, заставил "мужа с честью", Онегина, сознаться в ошибочном шаге и содрогнуться при виде убитого друга.

Переводя читателя от одного душевного состояния к другому в XXXIII и XXXIV строфах, он гневно наносит удар по установившемуся обычаю и морально его осуждает, рисуя страшную картину перед возможным убийцей на дуэли:

Скажите: вашею душой
Какое чувство овладеет,
Когда недвижим, на земле
Пред вами с смертью на челе,
Он постепенно костенеет,
Когда он глух и молчалив
На ваш отчаянный призыв?2

Во-первых, он уж был не прав,
Что над любовью робкой, нежной,
Так подшутил вечор небрежно.

Ср. в XIV строфе: "Зачем вечор так рано скрылись?"
Пушкин нередко употреблял это слово, взятое из русского просторечья (вечор - в смысле "вчера вечером" или вообще "вчера"):

Вечор, когда туманилась луна…

("Эвлега", 1814)

Вечор она мне величаво
Клялась…

("Паж, или Пятнадцатый год", 1830)

Вечор я снес последнюю бутылку
Больному кузнецу…

("Скупой рыцарь", 1830)

Цвел юноша вечор, а нынче умер.

Ср. замечания поэта (1830): "Разговорный язык простого народа (не читающего иностранных книг и, слава богу, не выражающего, как мы, своих мыслей на французском языке) достоин также глубочайших исследований".

И вот общественное мненье!..

Стих из комедии Грибоедова "Горе от ума" (из монолога Чацкого в IV действии, явление 10); Пушкин его употребил как поговорку, как одно из "крылатых слов", во множестве разлетевшихся, как известно, по стране через рукописные списки. Прослушав "Горе от ума", Пушкин сразу определил действенную роль словесных формул комедии: "Половина [стихов] должна войти в пословицы". Автор романа был одним из первых, кто печатно цитировал запрещенную комедию.

Владимир книгу закрывает;
Берет перо; его стихи,
Полны любовной чепухи,
Звучат и льются. Их читает
Он вслух, в лирическом жару,
Как Д[ельвиг] пьяный на пиру.

Пушкин нередко образом потока представлял творческий
труд поэта:

… Мои стихи, сливаясь и журча,
Текут, ручьи любви, текут полны тобою.

И полны истины живой,
Текут элегии рекой.

("Евгений Онегин", гл. IV, строфа XXXI)

Все вместе ожило, и сердце понеслось
Далече... и стихов журчанье излилось…

(<Андрей Шенье>)

И пробуждается поэзия во мне:
Душа стесняется лирическим волненьем,
Трепещет и звучит, и ищет, как во сне, -
Излиться, наконец, свободным проявленьем…

Барон А. А. Д е л ь в и г (1798-1831) - лицейский друг Пушкина; о нем поэт говорил "Никто на свете не был мне ближе Дельвига". Пушкин, должно быть, вспомнил манеру своего друга на пирушках, например, в кружке "Зеленая лампа", где тот читал "республиканские" стихи.

Элегия Ленского "Куда, куда вы удалились" представляет собою опыт стилизации русской элегии конца XVIII-начала XIX века.
Пушкин широко использовал основные мотивы традиционной элегии.
Очень сходна с элегией Ленского элегия поэта Туманского (1800-1860) "Вертер к Шарлотте" (1819):

Светильник дней моих печальных угасает,
Шарлотта! чувствую, мой тихий час настал;
В последний раз твой верный друг взирает
На те места, где счастье он вкушал.
Но ты моя! Душа, в очарованьи
Сей мыслью сладостной, прелестною полна;
Я видел на устах твоих любви признанье,
И жизнь моя с судьбой примирена.
Когда луна дрожащими лучами
Мой памятник простой озолотит,
Приди мечтать о мне и горькими слезами
Ту урну окропи, где друга прах сокрыт.

В 1827 г. Туманский, одновременно* с Ленским, пишет сонет:

Она прошла, моя весна златая,
И радость к ней уж не придет…

Слово одновременно никак хронологически не вписывается в толкование романа, видимо, ошибка. – А.А.

Еще в 1820 г. Кюхельбекер писал в стихотворении "Пробужденье":

Что несет мне день грядущий?
Отцвели мои цветы,
Слышу голос нас зовущий,
Вас, души моей мечты!
...Но не ты ль, любовь святая,
Мне хранителем дана!
Так лети ж, мечта златая,
Увядай, моя весна!

В № 8 "Цветника" за 1808 г. есть стихотворение "Утро" (автор, по предположению В. Гиппиуса, - В.М. Перевощиков);
в нем находятся такие строки:

Дни первые любви! Дни сладостных мечтаний…
…как быстро вы сокрылись.
Куда, куда вы удалились
И скоро ли придете вновь?3

В лицейских и позднейших стихотворениях Пушкина также встречаются элементы стиля элегии Ленского. В стихотворении "Гроб юноши" (1821):

Напрасно блещет луч денницы
Иль ходит месяц средь небес,
И вкруг бесчувственной гробницы
Ручей журчит и шепчет лес.

В стихотворении "Умолкну скоро я" (1821):

Умолкну скоро я...
Но если я любим, позволь, о милый друг,
Позволь одушевить прощальный лиры звук
Заветным именем любовницы прекрасной.
Когда меня навек обымет смертный сон,
Над урною моей [вариант: над ранней урною]
промолви с умиленьем:
Он мною был любим, он мне был одолжен
И песен и любви последним вдохновеньем.

В элегии Ленского - привычные для Пушкина-лицеиста рифмы день - сень; эпитеты, златые дни; в стихе "рассвет печальный жизни бурной" употреблены давние выражения- волненье "жизни бурной" (1821), "бурной жизнью погубил надежду", погас "печальной жизни пламень" ("Кавказский пленник") и т. д.

Таким образом, предсмертная элегия Ленского - стилизованный "портрет элегического поэта, каких было много в дни юности Пушкина и его сверстников", "достойное завершение длинной литературной традиции".

Так он писал темно и вяло
(Что романтизмом мы зовем,
Хоть романтизма тут нимало
Не вижу я, да что нам в том?)...

Еще в 1825 г. Пушкин писал Вяземскому: "Я заметил, что все (даже и ты) имеют у нас самое темное понятие о романтизме. Об этом надобно будет на досуге потолковать..." (Михайловское, 25 мая). В 1830 г. Пушкин считал неправильным мнение французских критиков, которые относили к романтизму "все произведения, носящие на себе печать уныния и мечтательности". "Таким образом, Андрей Шенье, поэт, напитанный древностью, попал у них в романтические поэты", - писал он. "Под романтизмом у нас разумеют Ламартина", - заявлял Пушкин, отзываясь однажды об этом французском элегике: "то-то чепуха, должно быть", и сходясь в этом вопросе с Кюхельбекером, писавшим в 1825 г.: "Но что же, зато и романтизм всех их, пишущих и непишущих. Вы обыкновенно останавливаетесь на Ламартине..."

Пушкин не разделял мнения, что "произведения, носящие печать уныния или мечтательности", суть романтические, и в набросках предисловия к "Борису Годунову" высказал свое оригинальное определение, которым из понятия о романтизме бесповоротно исключалось все то, о чем можно было сказать: "темно и вяло". Он называл свою трагедию и с т и н н о р о м а н т и ч е с к о й, потому что в ней было "верное изображение лиц, времени, развитие исторических характеров и событий", т. е. то, что мы теперь называем реализмом в искусстве.

Н.Л.Бродский почти обошел важный и привлекательный для комментария эпизод дуэли. Ю.М.Лотман восполнил это, описав ряд дуэльных правил. Добавим, что дуэльное расстояние в 32 шага – немаловажная деталь. На таком расстоянии гибель и даже ранение участников были почти невероятными. Сравним дуэль Печорина на 6 шагах, Пьера и Долохова, Базарова и П.Кирсанова – на 10-ти. Последняя дуэль Пушкина происходила на 20-ти шагах, причем барьер составлял 10. Бывали дуэли и на трех шагах, и даже вплотную – дуло в дуло. Словом, гибель Ленского должна восприниматься как трагическая случайность: жизнь героя рушится мгновенно, по капризу или ошибке. Дуэльное расстояние обычно соответствовало значению повода к ней. Скорее всего, дуэль Онегина и Ленского происходила на 32 шагах, но участники могли сделать каждый по 5 шагов до барьера, причем стрелять в любой момент на подходе: герои сблизились на 9 шагов (четыре перешли шага, пять шагов еще ступили). Барьерное расстояние едва ли могло быть намного меньше количества шагов до самой барьерной линии. – А.А.

Его уж нет. Младой певец
Нашел безвременный конец!
Увял на утренней заре,
Потух огонь на алтаре!..

Пушкин обычно представлял поэта жрецом, возжигающим огонь на алтаре. Ср. в стихотворении "Поэту":

Так пускай толпа его бранит
И плюет на алтарь, где твой огонь горит,
И в детской резвости колеблет твой треножник.

В его произведениях часты выражения: "огонь поэзии" (эпилог поэмы "Руслан и Людмила"; "Гр. Олизару"), "поэтическим огнём" ("Евгений Онегин", гл. II).

Дохнула буря, цвет прекрасный
Увял на утренней заре, -

увязываются со II строфой "Элегии" (1821):

Под бурями судьбы жестокой
Увял цветущий мой венец -

и со стихом в элегии "Гроб юноши" (1821):

А он увял во цвете лет.

А где, Бог весть. Пропал и след.

Оборот речи нередко употреблялся поэтом:

Княжна ушла, пропал и след.

("Руслан и Людмила")

И все прошло, пропал и след.

("Кавказский пленник")

Иду, зову - пропал и след.

("Цыганы")

И след ее существованья
Пропал.

("Полтава")


Страница 6 - 6 из 10
Начало | Пред. | 6 | След. | Конец | Все
© Все права защищены

«Евгений Онегин» (1823-1831) - роман в стихах Александра Сергеевича Пушкина, одно из самых значительных произведений русской словесности.

История создания

Пушкин работал над романом свыше семи лет. Роман был, по словам Пушкина, «плодом ума холодных наблюдений и сердца горестных замет». Работу над ним Пушкин называл подвигом - из всего своего творческого наследия только «Бориса Годунова» он характеризовал этим же словом. На широком фоне картин русской жизни показана драматическая судьба лучших людей дворянской интеллигенции.

Начал работу над «Онегиным» Пушкин в 1823 году, во время своей южной ссылки. Автор отказался от романтизма как ведущего творческого метода и начал писать реалистический роман в стихах, хотя в первых главах ещё заметно влияние романтизма. Изначально предполагалось, что роман в стихах будет состоять из 9 глав, но впоследствии Пушкин переработал его структуру, оставив только 8 глав. Он исключил из произведения главу «Путешествие Онегина», которую включил в качестве приложения. После этого была написана десятая глава романа, являющаяся зашифрованной хроникой из жизни будущих декабристов.

Публиковался роман в стихах отдельными главами, и выход каждой главы становился большим событием в современной литературе. В 1831 году роман в стихах был окончен и в 1833 году вышел в свет. Он охватывает события с 1819 года по 1825 год: от заграничных походов русской армии после разгрома Наполеона до восстания декабристов. Это были годы развития русского общества, времени правления царя Александра I. Сюжет романа прост и хорошо известен. В центре романа - любовная интрига. А главной проблемой является вечная проблема чувства и долга. В романе «Евгений Онегин» отразились события первой четверти XIX века, то есть время создания, и время действия романа примерно совпадают. Александр Сергеевич Пушкин создал роман в стихах подобно поэме Байрона «Дон Жуан». Определив роман как «собранье пёстрых глав», Пушкин подчёркивает одну из черт этого произведения: роман как бы «разомкнут» во времени, каждая глава могла бы стать последней, но может иметь и продолжение. И тем самым читатель обращает внимание на самостоятельность каждой главы романа. Роман стал энциклопедией русской жизни 20-х годов позапрошлого века, так как широта охвата романа показывает читателям всю действительность русской жизни, а также многосюжетность и описание разных эпох. Именно это дало основание В. Г. Белинскому в своей статье «Евгений Онегин» сделать вывод:
«„Онегина“ можно назвать энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением».
В романе, как и в энциклопедии, можно узнать всё об эпохе: о том, как одевались, и что было в моде, что люди ценили больше всего, о чём они разговаривали, какими интересами они жили. В «Евгении Онегине» отразилась вся русская жизнь. Кратко, но довольно ясно, автор показал крепостную деревню, барскую Москву, светский Петербург. Пушкин правдиво изобразил ту среду, в которой живут главные герои его романа - Татьяна Ларина и Евгений Онегин. Автор воспроизвёл атмосферу городских дворянских салонов, в которых прошла молодость Онегина.

Сюжет

Роман начинается брюзгливой речью молодого дворянина Евгения Онегина, посвящённой болезни его дядюшки, вынудившей его покинуть Петербург и отправиться к одру больного в надежде стать наследником умирающего. Само повествование ведётся от имени безымянного автора, представившегося добрым приятелем Онегина. Обозначив таким образом завязку, автор посвящает первую главу рассказу о происхождении, семье, жизни своего героя до получения известия о болезни родственника.

Евгений родился «на брегах Невы», то есть в Петербурге, в семье типичного дворянина своего времени -

«Служив отлично - благородно, Долгами жил его отец. Давал три бала ежегодно И промотался наконец». Сын такого отца получил типичное же воспитание - сначала гувернантка Madame, затем гувернёр-француз, не утруждавший своего воспитанника обилием наук. Здесь Пушкин подчеркивает, что воспитанием Евгения с детства занимались чужие для него люди, к тому же иностранцы.
Жизнь Онегина в Петербурге была полна любовными интригами и светскими забавами, но теперь ему предстоит скука в деревне. По прибытии оказывается, что дядя умер, а Евгений стал его наследником. Онегин поселяется в деревне, и вскоре им действительно овладевает хандра.

Соседом Онегина оказывается приехавший из Германии восемнадцатилетний Владимир Ленский, поэт-романтик. Ленский и Онегин сходятся. Ленский влюблен в Ольгу Ларину, дочь помещика. На всегда весёлую Ольгу не похожа её задумчивая сестра Татьяна. Встретив Онегина, Татьяна влюбляется в него и пишет ему письмо. Однако Онегин отвергает её: он не ищет спокойной семейной жизни. Ленский и Онегин приглашены к Лариным. Онегин не рад этому приглашению, но Ленский уговаривает его поехать.

«[...] Надулся он и, негодуя, поклялся Ленского взбесить, И уж порядком отомстить». На обеде у Лариных Онегин, дабы заставить Ленского ревновать, неожиданно начинает ухаживать за Ольгой. Ленский вызывает его на дуэль. Поединок заканчивается смертью Ленского, и Онегин уезжает из деревни.
Через два года он появляется в Петербурге и встречает Татьяну. Она важная дама, жена князя. Онегин воспылал к ней любовью, но на этот раз был отвергнут уже он, несмотря на то, что Татьяна так же любит его, но хочет остаться верной мужу.

Сюжетные линии

  1. Онегин и Татьяна:
    • Знакомство с Татьяной
    • Разговор с няней
    • Письмо Татьяны к Онегину
    • Объяснение в саду
    • Сон Татьяны. Именины
    • Посещение дома Онегина
    • Отъезд в Москву
    • Встреча на балу в Петербурге через 2 года
    • Письмо к Татьяне (объяснение)
    • Вечер у Татьяны
  2. Онегин и Ленский:
    • Знакомство в деревне
    • Разговор после вечера у Лариных
    • Визит Ленского к Онегину
    • Именины Татьяны
    • Дуэль (Смерть Ленского)

Действующие лица

  • Евгений Онегин - прототип Пётр Чаадаев, друг Пушкина, назван самим Пушкиным в первой главе. История Онегина напоминает жизнь Чаадаева. Важное влияние на образ Онегина оказал Лорд Байрон и его "Байроновские Герои", Дон Жуан и Чайлд Гарольд, которые также не раз упоминаются самим Пушкиным.
  • Татьяна Ларина - прототип Авдотья (Дуня) Норова, подруга Чаадаева. Сама Дуня упоминается во второй главе, а в конце последней главы Пушкин выражает свою скорбь по поводу её безвременной кончины. Из-за гибели Дуни в конце романа прототипом княгини, созревшей и преображённой Татьяны, выступает Анна Керн, возлюбленная Пушкина. Она же, Анна Керн, была прототипом Анны Керениной. Хотя внешность Анны Карениной Лев Толстой списал со старшей дочери Пушкина, Марии Гартунг, но имя и история очень близка к Анне Керн. Так, через историю Анны Керн, роман Толстого "Анна Каренина" является продолжением романа "Евгений Онегин".
  • Ольга Ларина , её сестра - обобщённый oбраз типичной героини популярного романа; красивый внешне, но лишённый глубокого содержания.
  • Владимир Ленский - сам Пушкин или скореe его идеализированный образ.
  • няня Татьяны - вероятный прототип - Яковлева Арина Родионовна, няня Пушкина
  • Зарецкий , дуэлянт - в числе прототипов называли Фёдора Толстого-Американца
  • Не названный в романе муж Татьяны Лариной, «важный генерал», генерал Керн, муж Анны Керн.
  • Автор произведения - сам Пушкин. Он постоянно вмешивается в ход повествования, напоминает о себе, водит дружбу с Онегиным, в своих лирических отступлениях делится с читателем своими размышлениями о самых разных жизненных вопросах, высказывает свою мировоззренческую позицию.

В романе упоминается также отец - Дмитрий Ларин - и мать Татьяны и Ольги; «княжна Алина» - московская кузина матери Татьяны Лариной; дядя Онегина; ряд комичных образов провинциальных помещиков (Гвоздин, Флянов, «Скотинины, чета седая», «толстый Пустяков» и проч.); петербургский и московский свет.
Образы провинциальных помещиков в основном имеют литературное происхождение. Так, образ Скотининых отсылает к комедии Фонвизина «Недоросль», Буянов - герой поэмы «Опасный сосед» (1810-1811) В. Л. Пушкина. «Среди гостей ещё намечались „Кирин важный“, „Лазоркина - вдова-вострушка“, „толстого Пустякова“ заменял „толстый Тумаков“, Пустяков был назван „тощим“, Петушков был „отставным канцеляристом“».

Поэтические особенности

Роман написан особой «онегинской строфой». Каждая такая строфа состоит из 14 строк четырёхстопного ямба.
Первые четыре строчки рифмуются перекрёстно, строки с пятой по восьмую - попарно, строки с девятой по двенадцатую связаны кольцевой рифмой. Оставшиеся 2 строчки строфы рифмуются между собой.