Секреты пунктуации


Понимание текста

Довольно сложная задача для младших школьников – это понимание текста. Чтобы решить эту задачу, ученик должен понять, что же от него требуется. Тем более при изучении литературы понимание текста совершенно не обходимо. Многие международные организации, которые проводят сравнительные проверки разных систем образования, включают, как один из важнейших, тест на понимание текста. И надо сказать российское образование не занимает по этому показателю ведущих мест. По данным организации «Piza», в 2003- 2004 году Россия заняла 28 место (по этому показателю) из 37 стран, принимающих в нем участие. В 2006 году – лишь 35 из 42. Исследования специалистов лаборатории во многих городах и не в течение одного года выявили поразительную цифру: только три человека из тысячи владеют приёмами понимания. Три из тысячи – это 0,3%. Эта цифра коррелирует с тем, что только 0,3% слушает серьёзную музыку, посещает художественные выставки, читает серьёзную художественную литературу и конечно может решать серьезные задачи. Поэтому перед авторами встала серьезная задача научить детей понимать. Были найдены возможности обучать пониманию. Один из приёмов обучения пониманию детей, авторы назвали «диалог с текстом» Когда ребёнок читает текст – у него должен возникнуть вопрос в связи с прочитанным – почему это так, что будет дальше? И не только вопрос, но и предложение и своя гипотеза. И при дальнейшем чтении он её проверяет. Гипотеза или совпадает или не совпадает. С дальнейшим развитием текста, но все равно ребёнок учится пониманию. Он корректирует себя или уверяется в том, что он прав.

Концепция учебного пособия по пониманию текста

«Путешествие в Страну Книги»

К сожалению, сегодня все меньше детей любят читать. Это трагедия нации. По статистике, одной из мировых компаний, исследующих книжный рынок «Nop World» - россияне перестали быть самой читающей страной, уступив пальму первенства Индии, Филиппинам, Китаю, Таиландцам, Египтянам. Больше всех сейчас читают индийцы, которые тратят на это занятие 11 часов в неделю. Россияне находиться на 8 месте и тратят на чтение 7 часов в неделю.

Одна из причин – детей не учат общению с книгой. Школьников обучают технике чтения, пере­сказу, ответам на готовые вопросы, что в лучшем случае помогает понять фабулу произведения.

В последнее время в современной начальной школе в качестве наиболее важной задачи рассматривается обучение пониманию текста. Это не случайно. Разрабатывая новую концепцию обучения родному языку «Русская филология», научные руководители академики РАО Г.Г.Граник и В.В.Рубцов около сорока лет изучали психолого-педагогические особенности создания учебников. Они пришли к выводу: самый лучший учебник не сможет решить свою обучающую задачу в полной мере, если ребенок не владеет приемами работы с текстом.

В модель формирования у младших школьников приемов понимания текста включен новый тип учебного пособия по литературному чтению, в котором учтены психологические особенности детей младшего школьного возраста, а также психологические закономерности процесса понимания текста. Отличительной особенностью этой учебной книги можно считать то, что она является равноправным участником учебного процесса. С одной стороны, она организует взаимодействие учителя и учеников на уроке, а с другой стороны, создает необходимые условия для самостоятельной работы ученика.

Теоретической основой обучения пониманию текста, заложенной в учебную книгу, является модель «идеального читателя» (Граник Г.Г., Бондаренко С.М., Концевая Л.А.), то есть система приемов пониманиятекста , к формированию которой надо стремиться в обучении.

Как работает «идеальный читатель»?

Он начинает размышлять над текстом до чтения, активно осмысливает и переживает (или сопереживает) по ходу чтения, продолжает размышлять над текстом после чтения, пытаясь «найти себя новым в чужом». Такой читатель не торопится, старается не пропускать не вполне понятные или очень важные слова, вычитывая из них и то, что написано, и то, что остается за строкой, находится в подтексте. Он задает себе вопросы по ходу чтения, задумывается над дальнейшим развитием событий (то есть прогнозирует), сверяет свои размышления с текстом и корректирует их, избегая категоричных, жестких установок. Такое чтение похоже на беседу, диалог с текстом.

Отличительной чертой чтения «идеального читателя» является активность воображения, которое является верным другом не только понимания, но и запоминания прочитанного.

Вся работа «идеального читателя» организована желанием понять автора текста, делая своеобразные «открытия в себе». Эта особенность понимания роднит его с творческим мышлением, поэтому принято считать, что понимание и творчество – синонимы.

Завершающие шаги понимания, которые делает «идеальный читатель» после чтения, связаны с его умением перейти с языка фактов и образов на «язык мысли».

Обучение младших школьников приемам понимания текста охватывает период с 1-го по 4-й класс. Его цель – помочь учителю, воспитателю, родителям в обучении ребенка приемам понимания, которые он сможет самостоятельно применять тогда и в том порядке, который будет задавать конкретный текст.

В соответствии с логикой обучения выстроено учебное пособие «Путешествие в Страну Книги».

Данное учебное пособие можно ис­пользовать независимо от того, по какому базовому учебнику чтения занимается ребенок. В «Путешествии…» на специально подобранных художественных текстах или отрывках из художественных произведений ил­люстрируются описанные учеными приемы, облег­чающие понимание текста.

Учебное пособие «Путешествие в Страну Книги» состоит из четырех книг для работы в течение четырёх лет обучения в начальной школе. Каждая книга имеет главную обучающую задачу.

В первой книге пособия акцент сделан на овладе­ние ребенком одним из главных приемов понимания текста. Это диалог с текстом . Он включает в себя умение осознавать скрытые в тексте во­просы, прогнозировать, осуществлять самоконтроль, то есть проверять свои гипотезы. В последующих частях пособия задания на использование этого приема повто­ряются, усложняются, так как он постепенно должен стать неотъемлемой частью чтения любого текста.

Вторая книга пособия направлена на обучение выделению концепта текста (системы взгля­дов автора). Особое место в этом занимает работа с мини-текстом - пословицей. Ребёнку предлагаются задания, расположенные в порядке возрастания сложности и са­мостоятельности в поиске смысла пословицы.

Работа с мини-текстом продолжается в третьей и чет­вертой книгах пособия и имеет несколько сторон. Одна из них - научить ребенка понимать мысль, заключенную в пословице, применять пословицу в уместной ситуации, то есть осуществлять перенос мысли. Не менее важная сторона работы - удивляться и восхищаться красотой, точностью, неисчерпаемым разнообразием отра­жения мудрости в народных изречениях. И, наконец, творческим компонентом может быть самостоятельный подбор пословиц, и даже создание своих пословиц.

Третья книга учебного пособия посвя­щена развитию воображения в процессе чтения и подго­товке к разговору о художественных средствах языка. Распространенное в школе восприятие слова как знака часто не позволяет детям разглядеть красоту художест­венного произведения. В учебной книге перед ребенком ставится задача вычерпывания смыслов из слов-образов, проводится большая работа над сравнени­ем, которое является основой художественных средств.

Особенно важно умение пред­ставлять переживания героев, эмоционально откликаться на происходящие события. Только после того как ребенок будет захвачен художественными образами, логично пере­ходить к рациональному анализу секретов создания кра­соты текста. Такой анализ является одной из важных за­дач третьей книги пособия.

В заключительной книге пособия все усилия в обуче­нии направлены на вычерпывание из текстов смыслов и эмоций , на получение удовольствия от мудрой мысли или поразительного, прекрасного слова. Изученные ра­нее приемы понимания используются здесь на более вы­соком уровне: сложнее становятся тексты и задания к ним.

Каждая книга учебного пособия содержит обучающие, тренировочные и проверочные страницы-карточки и позволяет организовать как коллективную учебную деятельность, так и самостоятельную работу ребенка.

В каждой карточке уделено внимание одному или нескольким приемам, на это указывает ее цвет. В голубых карточках основной прием - диалог с текстом; в желтых - работа над разными вида­ми текстовой информации; в розовых - развитие вооб­ражения; в зеленых - внимание к незнакомым словам, художественным средствам.

Чтобы помочь ребенку лучше разобраться в фактах, событиях, описанных в тексте, и проконтролировать его понимание, в карточках предлагаются задания провести беседу с текстом, пересказать его, включить воображение, состав­ить рассказы по предложениям, делать ремарки к реп­ликам персонажей, рассказать о героях, представ­ляя, что стоишь в стороне и наблюдаешь за ними, и т. д.

Необходимо сказать несколько слов о методике работы. Обучающие карточки, которые содержат новый материал о тексте и его понимании, называются карточки-подсказки . С помощью тренировочных карточек можно вести и коллективное, и индивидуальное обучение, в процессе которого каждый ребенок будет работать в своем темпе, осуществляя самоконтроль. Для контроля правильности выполнения заданий в конце книги отведены специальные страницы с ключом «Проверь себя» . Конечно, ответы на них даются примерные и краткие. Иногда ответ вообще отсутствует, чтобы не создавать у учителя жесткую установку и не блокировать собственные размышления ребенка над книгой.

Учитель может использовать систему обучения пониманию текста на уроках литературного чтения, развития речи, риторики, а также на внеклассных занятиях. Родителям это учебное пособие поможет превратить домашнее чтение ребенка в увлекательное и полезное дело.

Необходимо, чтобы в процессе обучения дети стали осознанно применять приемы понимания и переносили их на тексты, которые читают в школе и дома. Постепенно чтение с использованием приемов понимания станет для них естественным.

Растущий человек не может развиваться вне мира художественной литературы. Ведь литература – это запечатленный опыт ума, чувств, взаимоотношений людей. Однако взрослые часто не знают, как вырастить Читателя. Возможно, именно это учебное пособие поможет детям сделать первые шаги на пути к Книге.

В настоящее время развитие гуманитарного знания, его синтез все чаще связывается с «философией текста» (Руднев В.П.). Текст признается в науке «объективированной формой бытия культуры, характеризующейся такими свойствами, как единство материального и идеального, субъективного и объективного, индивидуального и социального» . С этой точки зрения, Мир рассматривается как универсальный текст. Универсальный характер, в свою очередь, носит и понимание, распространяясь на все, что может быть выражено в языке и представлено в тексте. Возможность понимания рассматривается философами как сущностная характеристика человека, так как желание быть понятым одно из самых сильных в структуре духовных потребностей. Психолого-педагогическая ветвь гуманитарного знания не остается в стороне от данной проблемы, и в психолого-педагогической литературе активно обсуждаются вопросы формирования «Человека Понимающего».

Данными методологическими положениями определяется значимость исследования понимания текста и способов формирования умения его понимать. В представленной работе текст рассматривается в узком (лингвистическом) смысле как «произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа…» . В течение ряда лет на основе модели «идеального читателя» (Г.Г. Граник, С.М. Бондаренко, Л.А. Концевая) разрабатывались теоретические основы обучения младших школьников пониманию текста, а также система приемов формирования данного умения. Таким образом, предметом нашего исследования является формирование умения понимать текст на начальном этапе обучения чтению.

Исследования современных психологов доказали, что в понимании участвуют многие психические функции, значит, строя систему формирования приемов понимания текста, необходимо задуматься о способах активизации этих психических функций в процессе общения читателя с текстом. На фоне интеллектуальной, эмоциональной и духовной активности читателя нет непосильных задач в понимании. Стимулировать такую активность, на наш взгляд, может психологически обоснованная система работы с текстом.

В основе обучения пониманию текста лежит формирующая методика, созданная в результате изучения процесса, направленного на понимание текста . Цель методики – помочь учителю (воспитателю, родителям) в обучении ребенка приемам понимания, которые он сможет самостоятельно применять тогда и в том порядке, который будет задавать конкретный текст. Методика предусматривает активизацию по ходу чтения психических процессов, участвующих в понимании (внимание, память, воссоздающее и творческое воображение, мышление, эмоции), формирование навыков самоконтроля, развитие самостоятельности мышления, эстетических чувств, волевых качеств. В то же время она соответствует требованиям, предъявляемым к урокам литературного чтения в начальной школе: развивает внимательное отношение к художественному слову, способность к сопереживанию и сотворчеству, умение выражать собственные мысли и т.д.

На следующем этапе исследования встала задача экспериментальной проверки и внедрения формирующей методики в учебный процесс. Возникло предположение, что для ее решения необходимо так организовать обучение, чтобы ученик был включен в коллективно распределенную деятельность, осуществляемую в процессе его взаимодействия с учебником, учителем, другими учениками. В связи с этим возникла потребность, во-первых, создать учебную книгу, которая содержит систему приемов понимания текста и располагает средствами организации индивидуальной самостоятельной работы. Во-вторых, разработать основы психолого-педагогической подготовки к работе по новой образовательной технологии учителя, который, в свою очередь, будет являться организатором коллективной работы на уроке.

В дидактике существует представление о том, что учебная книга есть «своеобразный сценарий (прообраз, проспект) предстоящей деятельности обучения» (М.Н. Скаткин). Учебник рассматривается как модель педагогической системы, элементами которой являются: наличие цели с требованиями диагностичности; содержания с учетом общедидактических принципов; разработки дидактических процессов (системы действий ученика и обеспечения управления этими действиями); организационных форм обучения (В.П. Беспалько).

В то же время современные представления об учебной деятельности характеризуют ее как деятельность коллективно-распределенную, источники которой содержатся в управляющем влиянии системы социальных отношений в классе (учитель и учащиеся) (В.В. Давыдов, В.В. Рубцов, Г.А. Цукерман и др.). Задача организовать и направить диалог (полилог) в рамках данной деятельности традиционно приписывалась учителю. В настоящее время изменившиеся подходы к учебной книге позволяют ей занять особое место в коллективно-распределенной деятельности на уроке, выполняя не только функции закрепления и тренажа, но и полноправного участника на всех этапах обучения.

Изменение функций учебника требует создания для него особой структуры и способа изложения материала, выстраивания его в «диалоговом режиме». В одном случае текст учебника становится сродни рассказу учителя, в другом – беседе авторов и ученика, ведущей к совместному поиску истины.

В результате многолетней теоретической и опытно-экспериментальной работы научного коллектива под руководством Г.Г. Граник (Психологический институт РАО) создаются учебные книги нового поколения, решающие проблему обучения пониманию текста. Учебная книга для начинающих читателей необычна . Авторы хотели, чтобы она стала естественным мостиком от детских книжек к учебнику, который разовьет интерес к чтению и будет его поддерживать, соединит цели обучения с тем миром, в котором живет 6-10-летний ребенок.

В данном учебном пособии предпринята попытка отразить идею учебника, представляющего собой модель процесса понимания, последовательно включающего в работу над текстом его звенья. Реализация данной задачи состоит в формировании у начинающего читателя средствами учебника определенных приемов работы с текстом, приводящих к осознаванию разных видов текстовой информации. Последнее рассматривается как один из критериев понимания. (В исследовании мы опирались на лингвистическую теорию видов текстовой информации, созданную И.Р. Гальпериным).

Каждая страница книги построена так, что ее содержание и оформление организуют диалог ребенка с учебником и, как результат, самостоятельное обучение приемам понимания текста. Это достигается с помощью специально подобранного текста; оригинальных заданий на понимание; страничек для самоконтроля; игровых персонажей в тексте и на рисунке; иллюстраций; цвета.

Основной прием понимания текста, которым овладевает ребенок в процессе обучения, носит название «диалог с текстом». Диалог этот состоит в поиске скрытых в тексте вопросов, выдвижении своих предположений-ответов, гипотез о дальнейшем содержании текста, проверке предположений по тексту, то есть в осуществлении самоконтроля. (По отношению к учебному тексту прием «постановка вопроса и поиск ответа на него», а также ряд производных приемов понимания исследованы Л.П. Доблаевым . Другие приемы работы с текстом либо вплетены в него (внимание к слову, включение воображения), либо являются его итогом (выделение концепта текста). Учебное пособие построено таким образом, что ребенок незаметно вовлекается в беседу с книгой.

Беседуя с текстами, построенными в форме учебного диалога, ученик непроизвольно включается в овладение данным приемом понимания. В то же время, выполняя предлагаемые книгой задания, он усваивает операции диалога с текстом осознанно. Учебное пособие не оставляет школьника один на один с заданием на понимание. Если задание дано, то, как правило, есть объяснение, КАК его выполнять, дается материал для проведения самоконтроля. Операция самоконтроля имеет для ученика начальных классов особое значение. С целью ее формирования в учебное пособие введены специальные страницы «Проверь себя», которые содержат ответы на задания по ходу работы с каждым текстом. Когда основные операции диалога освоены, учебная книга с помощью специальных обозначений постоянно напоминает ребенку о необходимости использовать одну из них для понимания.

Постепенно диалог с текстом усложняется, вбирая в себя все новые и новые приемы работы с текстом. В диалог включается не только мыслительная работа, но и воображение. Ребенок постепенно поднимается по ступенькам понимания к сотворчеству с автором текста – диалогу на новом уровне, когда «не глаз, а ум и сердце читают». В итоге диалог становится неотъемлемой частью чтения любого текста, с которым сталкивается ребенок.

Исследовательская работа по использованию данных книг в учебном процессе показала, что нетрадиционность заданий, специальный подбор текстового материала, а, главное, система работы, помогающая учиться, вызывает у детей живой интерес, желание работать с книгой. Обучение диалогу с текстом помогает вывести в речевой план, а значит, в план осознавания, размышления над текстом. А это, на наш взгляд, одна из самых важных ступеней в диалоге, ведущем к пониманию.

Особенностью функционирования данной учебной книги на уроке литературного чтения является то, что она организует сотрудничество, коллективную мыследеятельность учащихся и учителя в учебном полилоге по поводу понимания литературного текста, воздействуя как на учащихся, так и на учителя. Представляется возможным охарактеризовать несколько аспектов результативности работы по формированию у младших школьников системы приемов понимания текста в коллективно-распределенной учебной деятельности.

Мотивационный. По словам учителей, урок литературного чтения «заряжает энергией», так как именно на этом уроке ярче всего проявляется индивидуальность ребенка, обобщается и применяется его жизненный опыт, ребенок больше всего открывается для размышления, удовлетворения потребностей самого высокого уровня (в познании, в красоте, в саморазвитии).

У детей высокая учебная мотивация на данном уроке определяется возможностью высказаться, отсутствием страха ошибиться, так как мнение каждого ребенка по поводу прочитанного ценно. Необычное построение и оформление учебных книг также поддерживает познавательный интерес и желание учиться.

Операционный. У школьников формируются приемы понимания текста, общения с книгой, которые он переносит при чтении текстов (познавательных, художественных, естественно-научных и др.) на разных уроках. Тем самым закладывается одно наиболее важных учебных умений – умение учиться.

У учителей, работающих по данным учебным книгам, как правило, нет сложностей с подготовкой к уроку. Содержание и формы работы на уроке, направление коллективно-распределенной деятельности подсказывает им сам учебник.

Рефлексивный. Осознанное отношение ребенка к применению приемов, помогающих пониманию, к необходимости самоконтроля активизирует рефлексивные механизмы психики.

Учителем яснее осознается проблема понимания при работе с книгой, связанные с этой проблемой развивающие цели обучения. Возможность использования заданий из учебных книг в качестве как обучающих, так и диагностических позволяет учителю отслеживать результативность процесса обучения и соответственно корректировать его. У учителей чаще проявляется критичность по отношению к своим действиям, развивается терпимое отношение к детям.

Коммуникативный. Обучение диалогу с текстом помогает «разговорить» детей: ученики с большим желанием высказывают свое мнение, учатся слушать точку зрения товарища или учителя и не боятся ее критиковать. Отмечается также перенос освоенных приемов понимания в сферу межличностного общения.

У учителей появляется желание делиться с коллегами своими творческими находками, исчезает тревожность перед административными проверками, меняется на более демократичный стиль отношений с детьми. Администраторы (завучи, методисты) отмечают, что на уроках этих учителей создается особое настроение, когда у присутствующих исчезает желание конспектировать и анализировать, а появляется потребность удивляться и соучаствовать.

Творческий. Экспериментальное исследование в школе показало, что предлагаемая система работы над пониманием текста в процессе применения каждым учителем обогащается его видением, его опытом, его методическими находками. Использование учебного пособия, организующего коллективно-распределенную деятельность над пониманием текста на уроке, раскрепощает учителя. Зная общее направление обучения, учителя изобретают многочисленные варианты включения материалов учебного пособия в работу, дополняют их своими заданиями, находят интересные связи с разными учебными предметами. Так, есть опыт использования методики обучения пониманию текста на уроках литературного чтения, развития речи, русского языка, математики, природоведения, риторики, культуры речи, предмета «речь и этикет», спецкурса по развитию творческого воображения и т.д.

По мере включения в работу учителя убеждаются, что специальное обучение приемам понимания текста не только облегчает учебный труд ребенка, но и выводит детей в ходе обсуждения текста на такие глубины понимания, которые взрослый не всегда в состоянии увидеть. Раскрепощенное, свободное от стереотипов восприятие ребенка дополняется оригинальными размышлениями о прочитанном, а затем превращается в собственное творчество.

Уроки литературного чтения, тексты, которые анализировались на них, дети вспоминают и через несколько лет после окончания начальной школы. Возможно, это происходит потому, что на этих уроках различия в способностях не имеют особого значения. Каждый ребенок интересен как личность со своими чувствами и мыслями, со своим пониманием мира. Овладение приемами понимания текста слабым ученикам позволяет почувствовать свое «могущество» над знаниями (Я могу!), а сильным открывает дорогу к новым вершинам.

В ходе опытно-экспериментальной работы выяснилось, что для реализации выдвинутых идей в школьной практике необходима готовность учителя к работе над пониманием текста. Психолого-педагогическая подготовка учителей к работе по новой методике проводится в разных формах: лекции по теоретическим основам понимания текста; педагогические мастерские; семинары-практикумы по овладению методикой обучения пониманию текста; мастер-классы; круглые столы по обмену опытом внедрения методики; разработка тематического планирования уроков; проведение уроков и их анализ; обсуждение видеозаписей уроков; обобщение педагогического опыта по использованию методики и т.д. Педагоги, включившиеся в овладение методикой обучения пониманию текста, становятся проводниками ее идей в своих школах, соавторами при создании методических пособий .

Многолетняя исследовательская работа привела к выводу о том, что умение работать с текстом должно закладываться на этапе профессиональной подготовки специалиста. Исследование, проведенное на выпускном курсе педагогического университета, показало, что многие выпускники вуза испытывают трудности в работе с текстом. Так, выполняя самостоятельный анализ текста, адекватно его понимают лишь 21,6% студентов – будущих педагогов начальных классов; 43,2 % - продемонстрировали отрывочное, фрагментарное понимание, низкий уровень развития читательского воображения; 35,2 % студентов показали полное непонимание прочитанного.

С целью обучения студентов приемам понимания текста создан и апробирован специализированный курс. Программа спецкурса предполагает изучение теоретических основ и практическое применение методики обучения приемам понимания текста. Целями данного обучения является воспитание Читателя, интеллектуально и эмоционально активного, открытого нравственному воздействию текста, формирование у него ценностного отношения к чтению, умения извлекать текстовую информацию. В процессе обучения студенты получают знания об основных приемах работы с книгой, психолого-педагогических основах их выделения и применения при чтении. У студентов формируется умение применять приемы понимания по отношению к конкретному тексту, разворачивать и сжимать текстовую информацию. Кроме специализированного курса приемы работы с текстом рассматриваются при изучении таких дисциплин, как «Организация самостоятельной работы», «Русский язык и культура речи», «Педагогическая психология (психодидактика)» и т.д.

Подводя итоги исследования, посвященного формированию у младших школьников системы приемов понимания текста, необходимо отметить, что работа с текстом превращается и для педагога, и для школьников в увлекательное занятие, которое позволяет им получать удовольствие от возможности сотворчества с книгой и сотрудничества друг с другом; создает ситуацию успеха, когда «ты понимаешь и тебя понимают». По учебным книгам дети учатся с радостью, а радостный труд успешнее в несколько раз. Этот труд позволяет ребенку сделать первые шаги к тому, чтобы стать Читателем, «Человеком Понимающим». Таким образом, обучение приемам понимания художественного текста становится реально выполнимой задачей, которая является частью большой и сложной работы по воспитанию ответственности за свою духовную жизнь, за культуру мышления.

Название : Литература - Учимся понимать художественный текст - Задачник-практикум - 8-11 классы.

Этот необычный задачник адресован старшеклассникам, абитуриентам, студентам-гуманитариям и учителям-словесникам. Он поможет воспитать любовь к книге, стать самостоятельно мыслящим читателем. Преподавателю-словеснику это пособие может быть полезным как на уроках, так и в работе кружков, факультативов и для организации литературных олимпиад.

Потребность ПОНИМАТЬ - одна из самых главных в человеческой жизни. Что это такое? Что бы это значило? На что это похоже? Как это получилось? В чем смысл этого всего? Как мне к этому относиться? - подобные вопросы человек задает себе всегда, с самого детства до самой старости. В том числе и по отношению к книгам, которые читает. С вопросов и начинается Диалог – с книгой, с автором, с Культурой, с самим собой...
Писатели часто говорят о сотворчестве, о жажде общения с Настоящим читателем. Его называют еще Понимающим, Умным, Хорошим читателем, а педагоги и ученые хотят видеть современного ученика читателем Квалифицированным, Зрелым, Умелым, Эстетически развитым - Читателем с большой буквы.
Помочь вырастить такого Читателя - цель предлагаемой книги. Для этого в ней собраны и доступно объяснены многие из приемов, которыми должен владеть Читатель, в отличие от простого "потребителя" книги. Эти приемы охватывают и психологию (ПОНИМАТЬ...), и литературу как вид искусства (...ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ...), и язык (...ТЕКСТ). Понимание является необходимым условием полноценного общения Читателя с художественным произведением и его автором - только на этой основе становится возможным размышление Читателя, его эмоциональный отклик, собственная нравственная позиция по отношению к произведению, личностный духовный рост.

СОДЕРЖАНИЕ
Об этой книге
Читателю-ученику
ЧАСТЬ I. "ПОДСКАЗКИ" (ТЕОРИЯ)
I. Виды информации в тексте
Диалог с текстом
II. С чего начинается понимание текста
Внимание к слову
"Скважины"
Внимание к знаку
Внимание к форме
Увидеть, услышать
Заглавие
III. Что такое художественный язык
О "странности" языка художественной литературы
Тропы-превращения
Общее определение
Сравнение
Метафора
Звуковая метафора и рифма
Метафора-загадка и перифраза
Глагольная метафора
Метафорический эпитет
Ирония
IV. Как учиться умению прогнозировать
V. Что значит "расшифровать" предложение
VI. Учимся делать монтаж текста
VII. Что такое установка
Эффект обманутого ожидания
VIII. В поисках мудрости
ЧАСТЬ II. ЗАДАНИЯ-ЗАДАЧИ (ПРАКТИКА)
Учителю о книге
Предметный указатель
Указатель имен авторов

Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Литература - Учимся понимать художественный текст - Задачник-практикум - 8-11 классы - Граник Г.Г. - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать doc
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.

_____________________

художественный текст

Г.Г. Граник, С.А. Шаповал, Л.А. Концевая, С.М. Бондаренко

ЛИТЕРАТУРА

8

Задачник классы практикум

Под научным руководством академика Г.Г. Граник

ОБ ЭТОЙ КНИГЕ

Потребность ПОНИМАТЬ -одна из самых главных в человеческой жизни. Что это такое? Что бы это значило? На что это похоже? Как это получилось? В чем смысл этого всего? Как мне к этому относиться? -подобные во­просы человек задает себе всегда, с самого детства до самой старости. В том числе и по отношению к кни­гам, которые читает. С вопросов и начинается Диалог – с книгой, с автором, с Культурой, с самим собой...

Писатели часто говорят о сотворчестве, о жажде общения с Настоящим читателем. Его называют еще Понимающим, Умным, Хорошим читателем, а педа­гоги и ученые хотят видеть современного ученика чи­тателем Квалифицированным, Зрелым, Умелым, Эстетически развитым - Читателем с большой буквы.

Помочь вырастить такого Читателя - цель предла­гаемой книги. Для этого в ней собраны и доступно объяснены многие из приемов, которыми должен владеть Читатель, в отличие от простого "потребите­ля" книги. Эти приемы охватывают и психологию (ПОНИМАТЬ...), и литературу как вид искусства (...ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ...), и язык (...ТЕКСТ). По­нимание является необходимым условием полноцен­ного общения Читателя с художественным произве­дением и его автором - только на этой основе стано­вится возможным размышление Читателя, его эмоциональный отклик, собственная нравственная позиция по отношению к произведению, личност­ный духовный рост.

Книга состоит из двух разделов. В первом, обу­чающем разделе приведены теоретические сведения, необходимые для сознательного восприятия худо­жественного текста, и даны образцы выполнения за­даний. Второй, тренировочный - включает только за­дачи (оригинальные тексты со специально разрабо­танными к ним заданиями).

Уникальной особенностью книги являются ответы ко всем задачам. В них воспроизводится механизм работы с художественным текстом: показано, на что Читатель должен обращать внимание, как следует рассуждать, каким путем можно прийти к реше­нию, то есть к пониманию смысла того, о чем чи­таешь.

Подробные объяснения, как работать с этой кни­гой, ученик найдет на следующей странице. Инфор­мация для учителя - в конце книги. Мы надеемся, что наш задачник-практикум будет полезен и тем, кто учится, и тем, кто учит.

4 Читателю-ученику

Книга о литературе, но не учебник; сборник за­дач, да не по математике, - именно такую кни­гу вы держите сейчас в руках. Ее содержание - задачи по литературе с подсказками и ответами.

ПОЧЕМУ "ЗАДАЧИ"? ДЛЯ ЧЕГО ОНИ НУЖНЫ? Дело в том, что когда мы читаем художественное произведение, то должны "держать в голове" и вы­полнять много умственных действий сразу. Однако прежде чем пускаться в многотрудное плавание по большому тексту, следует отработать часть приемов в маленьком учебном бассейне. Именно это и дают воз­можность сделать задачи, собранные в нашем посо­бии.

Решение этих задач поможет вам научиться пони­мать художественный текст. Вы узнаете, из че­го складывается такое понимание и от чего оно зави­сит. Психологические механизмы понимания рабо­тают не только когда вы читаете: они "живут" в нас всегда, и вы сами это обнаружите, как только с ними познакомитесь. Вы научитесь использовать особые правила и законы художественного восприятия и обращать внимание на сигналы, которые подает любой, не только художественный, текст.

Но, чтобы решать задачи, нужно запастись некото­рыми знаниями. И они есть в этой книге, в первой ее части, названной "Подсказки".

ПОЧЕМУ И ДЛЯ ЧЕГО "ПОДСКАЗКИ"? Под­сказки тем и отличаются от "объяснения нового ма­териала", что дают возможность 1) коротко и 2) в нуж-

ный момент сообщить именно те теоретические зна­ния, которые необходимы для решения той или иной задачи.

Авторы очень вас просят: обязательно поработайте с первой, теоретической, частью книги. "Подсказок" много, и они разные. Иногда в них говорится о том, что вам, может быть, уже известно. Например, о глагольной метафоре или иронии. А иногда речь пойдет о чем-то совершенно незнакомом. На­пример, об установке или о прогнозировании. Мы постарались рассказать обо всем так, чтобы вам было понятно и интересно.

Почти после каждой "Подсказки" помещены трени­ровочные задания, на которых можно попробовать свои силы и проверить знания.

Вторая часть книги - это разнообразные трениро­вочные задания. Если у вас здесь возникнут труд­ности, вернитесь к первой части, найдите по оглавле­нию нужную подсказку, и она обязательно вам помо­жет. Решив задачу, сверьтесь с ответом, помещен­ным после каждого задания.

КАК РАБОТАТЬ С "ОТВЕТАМИ"? В книге не прос­то ответы в привычном для вас виде, а объяснения или ход решения задачи. Авторы старались пока­зать как бы "замедленную съемку" самого процесса понимания художественного текста. Такой тип "от­ветов" требует от вас возвращения к прочитанному, продумывания каждого вопроса, припоминания, размышления.

Ответы, как вы увидите, могут быть вариативными. В некоторых из них отражена точка зрения авто­ров книги, с которой вам не обязательно соглашать­ся, ведь текст многозначен, и толкование его мо­жет быть разным. Однако вы должны уметь обос-

новать, отстоять свое мнение! Иногда приводятся ответы учеников, ваших ровесников. Поспорьте и с ними, если не согласны.

Многие ответы "открыты": в них, кроме прямого ответа на вопросы задания, дается дополнительная информация, которая расширит ваши представления о языке, о литературе, о мире и жизни... Ответы могут стать и новым этапом задания, если вы этого захотите.

И вновь просьба: пожалуйста, не читайте ответ, пока не продумаете свой собственный. Пусть ваши ум и сердце поработают! А чтобы готовые решения рань- ше времени не "лезли в глаза", закрывайте их листом бумаги и открывайте только ту часть информации, которая нужна. Чтобы легче было найти нужный материал, запомните, что в одних задачах вопрос и ответ имеют одинаковый номер, в других ответ начинается с абзаца и заключен в скобки.

Видеть гармонию, восхищаться, удивляться, смеяться и плакать над страницами книги, познавать мир и себя - всему этому можно научиться, хотя это и трудно. Но не бойтесь трудностей, ведь, когда вы в детстве учились читать и писать, у вас они тоже были, но сейчас вы наверняка не жалеете, что их преодолели. Неужели было бы лучше остаться не­грамотным?..

Немногие осознают, что книга - это "праздник, который всегда с тобой", что от слова можно испытывать такое же наслаждение, как от музыки или прекрасного, увлекательного зрелища. Тот, кто любит книгу, приобретает друга и учителя, который всегда готов прийти на помощь, который помогает расти и становиться Человеком. Именно поэтому нам так хочется помочь каждому из вас стать Читателем.

Желаем вам, ребята, удачи на этом пути!

«Подсказки»

I. ВИДЫ ИНФОРМАЦИИ В ТЕКСТЕ

Давайте прежде всего познакомимся с видами инфор­мации в художественном тексте. Известный совре­менный лингвист И.Р. Гальперин выделил три вида нформации: концептуальную, фактуальную и подтекстовую. Поговорим о каждой из них.

Когда автор приступает к созданию литературного произведения, он всегда хочет донести до читателя свои мысли и чувства. Художественное произведение выражает систему взглядов автора, его мировоззрение, его "личность" в широком смысле слова. Все это и составляет концептуальную информацию. Этот вид информации получил свое название от слова концепция (лат. conceptio) - 1) система взглядов на те или иные явления, способ их рассмотрения; 2) общий замысел (художника, поэта, ученого и т.д.).

Концептуальность - это главное, что держит текст и дает ему рассыпаться на отдельные эпизоды, описания рассуждения. Концепт иногда называют идеей, а в коле, особенно в начальных классах, используют термин главная мысль. Однако концепт не сводится к главной мысли, потому что в художественном произведении их может быть много; не забывайте: ведь в нем отражается система взглядов автора. Правда, есть литературные произведения, в которых одна главная мысль.

Чаще всего это басни, притчи, пословицы... А в таких произведениях, как романы, повести, поэмы, многие рассказы и стихи, содержится именно концептуальная информация.

Чтобы донести свою концепцию до читателя, автор создает художественное произведение, а значит, использует разные специальные приемы, в том числе и художественные средства. Он придумывает сюжет; появ-

ляются литературные герои, они действуют, думают, чувствуют - одним словом, живут. Описание героев, фак­тов, событий, места действия, времени его протекания - все это фактуальная информация, или фабула (от лат. fabula - повествование, история; "основа", "ядро" повествования). Это как бы одежда авторской идеи, "внешнее произведение". Однако ни один автор не садит­ся за письменный стол для того, чтобы просто написать фабулу. С помощью фабулы, через описание характеров и судьбы людей, через движение сюжета, собственные рас­суждения автор передает концептуальную информацию, т.е. свои взгляды на жизнь и то, что его волнует. Фабула "состоит на службе" у концептуальной информации. Но служит она ей по-своему: с одной стороны, она наполняет текст жизнью, помогает передать заложенную в нем кон­цептуальную информацию, с другой - сама же ее "мас­кирует": затемняет заложенные в тексте мысли, как бы "отвлекает" от них и открывает возможности для раз­ночтения. Иногда в художественных текстах, особенно в бессюжетных стихотворениях, фактуальной информации может быть очень мало.

Один и тот же концепт (концептуальная информация) может быть выражен разными фабулами. Если вы проч­тете захватывающие книги современного колумбийского писателя Габриэля Гарсия Маркеса - "Сто лет оди­ночества", "Осень патриарха", "Полковнику никто не пи­шет", "Хроника одного запланированного убийства", то увидите, что он пишет всегда об одном - об одиночестве. Сам Маркес говорил, что писатель всю жизнь пишет одну книгу, выходящую под разными названиями. И это отно­силось прежде всего к нему самому. Но какие у него раз­ные книги! И какие разные в них герои! Они могут вызы­вать у нас различные чувства, но при этом мы не можем не видеть общего: их трагедии - трагедии одиночества. В русской литературе в другое время, еще в XIX веке, эта тема была одной из главных у М.Ю. Лермонтова.

Понять концептуальную информацию иногда не просто.

Во-первых, сам текст может содержать элементы, которые толкуются неоднозначно. Во-вторых, прочтение зависит не только от текста, но и от читателя: от его жизненного опыта, умения читать, настроения... Иногда писатель, создавая произведение, задумывает одно, а получается совсем другое. Так, И.С. Тургенев, написав роман "Отцы и дети", считал, что в Базарове он создал привлекательный образ нового героя, а многие читатели и литературные критики отнеслись к нему воинственно-враждебно. Такие факты говорят о том, что текст, созданный писателем, начинает жить своей жизнью, независимой от автора.

Понять концептуальную информацию помогает и подтекстовая информация, или просто подтекст. Что это такое?

С понятием подтекста еще никто до конца не разобрался. Подтекст похож на чудо. Это смысл, который не выражен в тексте обычными словами и возникает как бы "из ничего". Но это только так кажется. Скрытый смысл, который способны таить в себе слова, словосочетания, предложения, отдельные отрезки текста, передается с помощью порядка слов, интонации, художественных

средств. Создать подтекст помогают еще монтаж и "скважины".

Монтаж - это порядок, в котором выстроены предложения, абзацы и отдельные отрезки текста, а "скважинами" принято называть пробелы, "пустые места" в тексте, которые читатель сам должен заполнить смыслами. И о монтаже, и о "скважинах" мы расскажем подробнее дальше, а если хотите прочитать об этом сейчас, то откройте с. 92 и 23.

Подтекстовая информация как бы "слуга двух господ". Она "обслуживает" и фактуальную, и концептуальную информацию. Все виды информации в произведении тесно связаны.

Для того чтобы лучше понять, как работают различные

свойства текста, прочитаем, как И.Р. Гальперин разби­рает стихотворение в прозе И. С. Тургенева "Воробей".

Вот этот текст:

Я возвращался с охоты и шел по аллее сада. Собака бе­жала впереди меня.

Вдруг она уменьшила свои шаги и начала красться, как бы зачуяв перед собой дичь.

Я глянул вдоль аллеи и увидал молодого воробья с жел­тизной около клюва и пухом на голове. Он упал из гнезда (ветер сильно качал березы аллеи) и сидел неподвижно, беспомощно растопырив едва прораставшие крылышки.

Моя собака медленно приближалась к нему, как вдруг, сорвавшись с близкого дерева, старый черногрудый воро­бей камнем упал перед самой ее мордой - и весь взъеро­шенный, искаженный, с отчаянным и жалким писком прыгнул раза два в направлении зубастой раскрытой пасти.

Он ринулся спасать, он заслонил собою свое детище... но все его маленькое тело трепетало от ужаса, голосок оди­чал и охрип, он замирал, он жертвовал собою!

Каким громадным чудовищем должна была ему казать­ся собака! И все-таки он не мог усидеть на своей высо­кой, безопасной ветке... Сила, сильнее его воли, сбросила его оттуда.

Мой Трезор остановился, попятился... Видно, и он приз­нал эту силу.

Я поспешил отозвать смущенного пса - и удалился, благоговея.

Да: не смейтесь. Я благоговел перед той маленькой, ге­роической птицей, перед любовным ее порывом.

Любовь, думал я, сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь.

Сначала посмотрим, как различные виды информации реализуются в этом произведении.

Фактуальная информация реализуется последователь­ным развертыванием сюжета в описании поступков, сос­тояний, характеристик персонажей: самого рассказчика,

собаки, воробьев (молодого и старого), а также прямым указанием на место действия (аллея сада) и косвенным указанием на время протекания этого действия (вдруг ). Вот сочетания слов, представляющих этот вид информа­ции: Я возвращался с охоты... собака бежала впереди ме­ня... уменьшила свои шаги... начала красться... увидала молодого воробья... упал из гнезда... собака медленно при­ближалась... старый воробей камнем упал... заслонил со­бой свое детище и так далее, до слов: Да: не смейтесь.

Концептуальная информация выражена словами: Лю­бовь сильнее смерти и страха смерти. Только любовью держится и движется жизнь. Этими словами Тургенев утверждает свое понимание (концепцию) движущей силы мира.

Прослеживая развертывание сюжета, можно обнару­жить разную подтекстовую информацию. Обратите вни­мание на словосочетание камнем упал. В нашем сознании невольно возникает образ ястреба или сокола. Ведь имен­но эти хищные птицы камнем падают на добычу. Следова­тельно, воробей здесь уподобляется им по своей смелости, стремительности, решимости. Это подкрепляется и такими словами, как ринулся, отчаянный, порыв и т. д. Подтекстовую информацию можно обнаружить также в словах: ...прыгнул раза два в направлении зубастой пасти. Здесь явно подразумевается угроза этому "чу­довищу". Это подтверждается и тем, что автор называет воробья не птичкой, а героической птицей.

Как проявляется в рассматриваемом тексте когезия [связность текста]? Сопоставим следующие словосо­четания: уменьшила свои шаги и медленно приближалась; с отчаянным и жалким писком и голосок одичал и охрип: зубастая открытая пасть и громадное чудовище. В этих парах реализуется определенная связь: они по смыслу близки, они почти синонимичны.

Присмотритесь к форме организации текста. Он разбит на небольшие абзацы. Чтение замедляется, поскольку между абзацами пауза всегда больше, чем между пред-

ложениями внутри абзаца. Такая структура текста соз­дает впечатление о замедленном течении действия и вре­мени в произведении.

Это повествование прерывается словом вдруг, словами ринулся, сорвавшись, упомянутым выше сочетанием кам­нем упал.

Таким образом, само название этого стихотворения в прозе "Воробей" вобрало в себя значения "смелость", "са­мопожертвование во имя любви" и другие. Конечно, эти значения текстовые, поскольку навязаны слову воробей лишь в данном тексте 1 .

Выявить подтекст иногда бывает довольно трудно, а еще труднее его осмыслить и выразить словами. Однако это занятие может быть очень увлекательным, как и весь про­цесс чтения. Вот что говорит о чтении Марина Цветаева:

"А что есть чтение - как не разгадывание, извлечение тайного, оставшегося за строками, за пределами слов".

Эти тайны можно раскрыть. Но для этого нужно уметь "беседовать" с текстом, вести с ним диалог. Попробуем разобраться, как это делается.

Диалог с текстом

Как доказал современный психолог Л.П. Доблаев, не­редко текст содержит в себе "скрытые" вопросы. При диалоге с текстом наша задача - их находить (если, ко­нечно, они там есть). А когда вопрос возник, мы начинаем рассуждать, в результате возникает возможность ответить на этот вопрос, выдвинуть гипотезу - одну или несколько. (Чем больше, тем лучше.) Нам, естественно, захочется узнать, правильно ли мы ответили, верна ли наша гипо­теза, и в дальнейшем чтении мы постараемся это прове­рить. Если ни текст, ни наш личный опыт не позволяют

" Гальперин И.Р. Лингвистика текста // Энциклопедический словарь юного филолога /Сост. М.В.Панов. - М., 1984. - С. 153-154.

нам выдвинуть никаких предположений, мы читаем текст дальше.

Давайте вместе проделаем эту работу на простом при­мере. Мне надо было идти. У читателя возникает много вопросов: куда? зачем? почему "надо"? Мы не можем здесь выдвинуть гипотезу (область поиска безгранична), а можем только предположить, о чем пойдет речь дальше: наверное, там все это объяснится. Читаем следующее предложение: У меня была назначена встреча с дру­зьями. На основные вопросы ответ получен.

Еще пример, теперь из художественного текста.

В шесть часов вечера меня стало клонить ко сну,

Почему так рано? Личный опыт нам подсказывает, что так бывает, когда человек либо не выспался накануне (причин может быть очень много), либо его организм ослаблен (из-за болезни, старости и т.п.). Ждем, когда нам объяснят, почему героя так рано стало клонить ко сну. Одновременно мы можем выдвинуть несколько гипо­тез относительно того, что будет дальше. Он ляжет спать?

Или будет бороться со сном?

и я решил было улечься,

Раз решил было, значит, не улегся, что-то ему поме­шало. Что именно? Может быть, кто-то пришел? Или он вспомнил о чем-то, что должен был сделать? Ясно одно: дальше будет какое-то "но".

но меня остановило одно обстоятельство,

Значит, мы правильно предположили: что-то помешало ему лечь. Какое же это обстоятельство?

о котором я совершенно забыл.

Наверное, что-то важное, если нельзя спать, не справив­шись с этим "обстоятельством"?

хотя должен был предвидеть его заранее.

Упрек самому себе подчеркивает важность этого обстоя­тельства, но оно само ничуть не проясняется. Ждем сле­дующего предложения.

Если я засну, то кто же будет накачивать воздух в камеру?

"Обстоятельство" наконец прояснилось. Действительно, ничего важнее воздуха в жизни нет. Но зачем же накачи­вать воздух? И что было бы, если бы герой не вспомнил об этом и заснул?

Дышать в ней было можно самое большее час; если про­длить этот срок даже на четверть часа, последствия могли быть самые гибельные. (Э. По. Необыкновенное при­ключение некоего Ганса Пфааля. Пер. М. Энгельгардта.)

Конечно, наш пример - во многом экспериментальный, мы взяли фрагмент вне контекста специально, чтобы показать вам, как работает сам механизм диалога с текстом. Многие вопросы возникали потому, что мы не знали преды­дущего содержания, где объяснялось, как минимум, что это за камера, в которую надо накачивать воздух.

Такой диалог возможен далеко не после каждого слова или предложения. Довольно часто содержание прочитан­ного мы "принимаем к сведению" и никакого конкретного вопроса задать не можем, кроме "И что же дальше? И что из этого?", а поэтому должны продолжать чтение и ждать следующей информации. Приведем несколько фраз такого типа - ими начинаются рассказы разных авторов.

В одной из отдаленных наших губерний находилось имение Ивана Петровича Берестова. (А. Пушкин. Барышня-крестьянка.)

Шувалов ожидал Лелю в парке. Был жаркий полдень. (Ю. Олеша. Любовь.)

Савицкий, наш комдив, забрал когда-то у Хлебникова, командира первого эскадрона, белого жеребца. (И. Бабель. История одной лошади.)

Двадцатилетняя Мария Нарышкина родом из глухого, забросанного песками городка Астраханской губернии. (А. Платонов. Песчаная учительница.)

Диалог с текстом - это вершина общения читателя с художественным произведением. Подготовиться к такому диалогу вам помогут почти все задания в этом пособии. Многие задания и сами построены по принципу диалога (см. Предметный указатель).


К ЧИТАТЕЛЯМ

Самая важная глава книги - «Хотя «путь и далек, и долог». Это путь от знания правила к верно поставленному знаку.
Многие из вас успели убедиться, что ни упорное повторение правил, ни бесконечное переписывание не гарантируют от ошибок. А чтобы рука как бы сама собой ставила нужный знак на нужное место, чтобы грамотность «приросла к кончику пера», в мозгу должен работать точный и быстро действующий механизм. Как заставить этот механизм работать, и рассказывает глава «Хотя «путь и далек, и долог». Будет ли механизм действовать, зависит прежде всего от вас: выполняя задания, учитесь им управлять.
Некоторые задания вы будете выполнять «в уме». Большинство же требует реальной расстановки знаков препинания. Для этого не обязательно переписывать все в тетрадь: обзаведитесь прозрачной пленкой, положите ее на текст с заданием и расставляйте знаки.
Расстановкой знаков препинания работа не заканчивается. Необходимо проверить ее. Наша книжка дает возможность научиться проверять себя. Для этого существуют ответы, которые расположены через несколько страниц после каждого задания под заголовком «Проверьте себя».
Тем, кто готовится в вузы, мы советуем не откладывать работу с книгой на последние недели перед экзаменами. Занимайтесь по ней так же ответственно, как занимаются с индивидуальным репетитором, к которому в течение длительного времени аккуратно приходят на уроки.
Желаем вам успехов в раскрытии секретов пунктуации!

ПОХВАЛЬНОЕ СЛОВО ЗНАКАМ ПРЕПИНАНИЯ

Замечательный английский драматург Бернард Шоу в предисловии к сборнику своих пьес говорил, что есть пятьдесят способов сказать слово да и пятьсот способов сказать слово нет, а для того, чтобы написать эти слова, есть только один способ.
Можно ли согласиться с этим замечанием? Пожалуй, можно, но все-таки...
Действительно, способов произнести слово, даже самое короткое, есть великое множество. Произнесенное вами нет может быть спокойным или угрожающим, злорадным или огорченным, радостным или скорбным. Ваш голос может при этом звучать мягко или твердо. И всего этого при записи, конечно, не передашь. И записывается слово только одним способом - составляющими его буквами. Но... Вот одно и то же слово, записанное несколько раз: Да. Да? Да?! Да... Да, Да:.
Произнесите в уме эти слова, мысленно вслушайтесь в их звучание. Вряд ли они прозвучат для вас одинаково.
Вам ясно, что да с точкой - это спокойное да, но это спокойствие может быть мужественным, решительным или горьким. Да с вопросительным знаком - это да, выражающее вопрос, сомнение, недоумение или просьбу что-то позволить. Да с вопросительным и восклицательным знаком - сильное недоумение (в этом случае да?! можно «перевести» как «неужели?»), с восклицательным - сильное чувство (может быть, радость или гнев). С многоточием - это неуверенность, растерянность, размышления, которым еще трудно облечься в слова, огорчение, разочарование. Запятая после да свидетельствует: сейчас будет сказано о том, что именно подтверждается этим да, двоеточие - сигнал того, что последует объяснение, почему сказано да.
Записанные на бумаге слова могут выразить далеко не все, что содержится в живой речи, что передается интонацией, паузами, темпом речи, жестами и мимикой. Однако в распоряжении пишущего и читающего есть не только слова, но и дополнительные средства - знаки препинания.
Знаки препинания не есть что-то внешнее, постороннее по отношению к живой ткани языка: они сами как бы «вырастают» из языка, из необходимости как можно более полно и точно выразить в письменной речи передаваемый ими смысл.
Мысль о том, что постановка знаков препинания диктуется смыслом текста, впервые выражена основоположником русской грамматики М. В. Ломоносовым, писавшим, что «знаки ставятся по силе разума».
При помощи знаков препинания записанное слово воспринимается и мысленно произносится читающим если не пятьюдесятью и не пятьюстами способами, то, во всяком случае, не одним, а несколькими. Таким образом, знаки препинания дают возможность сказать в письменной речи гораздо больше, чем можно записать буквами. Они помогают выразить различные смыслы и окрашивающие их чувства. Знаки, как и слова, говорят, и мы их читаем вместе со словами. А иногда... даже и вместо слов.
Известен факт такой «бессловесной» переписки. Французский писатель Виктор Гюго, закончив роман «Отверженные», послал рукопись книги издателю. К рукописи он приложил письмо, в котором не было ни одного слова, а был только знак: «?» Издатель также ответил письмом без слов: «!»
Как огромно смысловое и эмоциональное наполнение этих сверхкоротких писем! Письмо Виктора Гюго содержит и тревожные вопросы (Ну как? Понравилось ли? Можно ли будет это издать?), и тонкий юмор, позволяющий писателю с достоинством переносить состояние тревожного ожидания. Ответ издателя может иметь примерно такое словесное выражение:
Замечательно! Великолепно! Это лучшая рукопись, которую я когда-либо держал в руках! Я ее немедленно издам! А может быть, даже и такое: Отлично! Это мне принесет изрядныш доход! С помощью такой книги я потесню своих конкурентов на книжном рытке!
И всю эту гамму мыслей и чувств он выразил одним коротеньким значком «!», окрашенным одновременно и тем же юмором, с которым сочинил свое письмо автор «Отверженных». Примерно так же поступаете и вы, когда, желая похвалить кого-нибудь и сделать это весело, поднимаете кверху большой палец и говорите: «Во!»
Маленькая эпистолярная шутка, разыгранная Виктором Гюго и его издателем, оказалась удачной потому, что оба участника переписки умели не только ставить, но и «читать», т. е. хорошо понимать знаки препинания.
При помощи знаков можно выразить не только тот или иной смысл, но и отношение пишущего к тому, о чем идет речь. Так, если вы пишете о ком-нибудь, что он умница, выделяя это слово кавычками, сразу становится ясно, что вы не уверены в высоких умственных способностях этого человека.
Эти примеры показывают, насколько обогащает возможности письменной речи хорошее знание пунктуации.
Письменная речь без знаков препинания или при неправильном, неполном, неточном их использовании очень трудна для понимания. В начале прошлого века подобные трудности возникали довольно часто, так как знание пунктуационных правил не считалось обязательным и большинство пишущих ставили знаки по своему усмотрению. Знатоками пунктуации были только издательские работники, и им приходилось немало мучиться с рукописями даже образованнейших авторов. Так, один из издателей писал Герцену, что его знаки препинания - «сущие знаки притыкания» и только затрудняют чтение.
Если знак пропущен или поставлен неправильно, это может привести к серьезным искажениям смысла. О таких искажениях рассказывают два хорошо известных «пунктуационных анекдота». Первый из них повествует о путешественнике, который в момент опасности молился Богу и обещал в случае спасения «поставить статую золотую, пику держащую». Однако, когда опасность миновала, путешественнику не захотелось раскошеливаться на статую из золота, и он дал распоряжение: «Поставить статую, золотую пику держащую». Таким образом, он, ни одним словом не нарушив своего обещания, переносом запятой сильно сократил свои расходы.
Другой «пунктуационный анекдот» говорит о том, что жизнь человека оказалась в зависимости от того, где будет поставлена запятая в предложении: «Казнить, нельзя помиловать» или «Казнить нельзя, помиловать». А теперь представьте себе, что в таком приказе знак препинания случайно или умышленно пропущен. Тогда этот приказ становится двусмысленным и тот, кто его получит, не будет знать, как же ему надлежит поступить. Скорее всего он попытается угадать, чего же в действительности хотели те, кто отдавал распоряжение. Именно такая ситуация описывается в историческом романе М. Дрюона «Французская волчица». В нем рассказывается, как английская королева Изабелла и ее возлюбленный лорд Мортимер свергли с престола короля Эдуарда II, нелюбимого мужа королевы Изабеллы. Его заточили в крепость и вынудили отречься от престола в пользу наследника. Однако существовала опасность, что возникнет заговор с целью освободить короля и поднять мятеж. Лорду Мортимеру и королеве Изабелле было бы спокойнее, если бы Эдуарда II не было в живых. Но никто не решился собственноручно отдать приказ об убийстве особы королевской крови: письменный приказ мог попасть не к тем, кому предназначался, или даже послужить оружием против королевы. Этими сомнениями Мортимер поделился со своим другом епископом Орлетоном. «Иными словами, милорд, -сказал епископ, - вы хотите послать приказ, не посылая его». Орлетон довольно быстро решил задачу, написав в качестве приказа одну строчку по-латыни без знаков препинания. Из записи, таким образом оформленной, нельзя было решить, доброе или не доброе дело убить Эдуарда.
«Если Господь пожелает, - заметил Орлетон, - тот, кто получит письмо, поймет его смысл. Но разве можно будет кого-нибудь упрекнуть за такое письмо?»
Так король Эдуард II стал жертвой не только политического, но и грамматического коварства.
А вот что рассказал К. Паустовский в книге «Золотая роза».
Писатель Андрей Соболь принес в редакцию газеты «Моряк» рассказ, интересный по теме, но напечатанный путаными, какими-то раздерганными фразами. Печатать его в таком виде было невозможно, а упускать жаль. Корректор Благов, опытный издательский работник, взялся поправить рассказ, не выбросив и не вписав ни одного слова. И вот рукопись выправлена. «Я прочел рассказ и онемел. Это была прозрачная, литая проза. Все стало выпуклым, ясным. От прежней скомканности и словесного разброда не осталось и тени. При этом действительно не было выброшено или прибавлено ни одного слова......
- Это чудо! - сказал я. - Как вы это сделали?
- Да просто расставил правильно все знаки препинания. У Соболя с ними форменный кавардак. Особенно тщательно я расставил точки. И абзацы. Это великая вещь, милый мой.
Еще Пушкин говорил о знаках препинания. Они существуют, чтобы выделить мысль, привести слова в правильное соотношение и дать фразе легкость и правильное звучание. Знаки препинания - это как нотные знаки. Они твердо держат текст и не дают ему рассыпаться».
Итак, умение ставить знаки препинания - неотъемлемая часть владения письменной речью, оно так же важно, как важно вообще умение выражать свои мысли в письменной форме.
Умение ставить знаки дается нелегко, так же как нелегко дается и весь процесс письменного выражения своих мыслей. Но вам ясно, что нашу жизнь сегодня невозможно даже представить себе без письменной речи. Письменная речь воплощает в себе все, чем богата жизнь: она приносит и новые знания, и опыт мудрости, и добрый привет близких людей, находящихся в разлуке с нами. Благодаря письменной речи человеческий опыт не пропадает, а копится и передается из поколения в поколение. Иначе человеческая культура не могла бы развиваться.