Где живут шерпы в альпах или гималаях. Чай от фроси бурлаковой

Шерп. Что это за слово? Наверняка это существительное слышали многие, но его значение для большинства людей, не знакомых с этнографией, международными отношениями или альпинизмом, остается загадкой.

Действительно, у этого слова есть несколько толкований. Шерпы - что это или кто? В статье будет рассмотрено происхождение этого слова, приведены самые распространенные примеры его употребления, а также раскрыты интересные факты, имеющие к ним отношение.

Народность шерпов

Самое распространенное значение слова «шерп» - это азиатская народность, населяющая горы Непала: маленького государства, расположенного в Азии. Предки древних тибетцев, ранее населяющие этот регион, называют себя шерпами.

На востоке Непал граничат с Бутаном и Бангладешем. На севере – с Китаем, а на западе и юге – с Индией.

Откуда появилось название

С местного диалекта этноним «шер-па» (название народа, этноса) буквально переводится как «человек с востока». До недавнего времени об этих людях практически не было информации. Связано это с относительно недавней популяризацией альпинизма и восхождений на вершины выше восьми тысяч метров.

Шерпы и раи

У народа шерпов существует два этнонима – раи и шерпы. Что это за отличия могут быть у одного этноса? На самом деле все очень просто. Все отличия между шерпами и раями заканчивается в высоте проживания. Если шерпы – это люди, живущие на высоте выше трех с половиной тысяч метров над уровнем моря, то раи – те, кто живет ниже. Вот и все различия.


Внешний вид шерпов

Большинство представителей этого высокогорного народа низкорослы и коренасты, что является их явным преимуществом при передвижении по горам перед другими людьми. Секрет заключается в том, что, благодаря такому телосложению центр тяжести тела этих людей располагается ближе к земле. Следовательно, они крепче стоят на ногах.

Волосы у шерпов черные и прямые. Внешне они отличаются от туристов не только антропологическими характеристиками, но и одеждой. Крайне редко можно увидеть в дорогом современном снаряжении шерпа. Что это означает? Во-первых, шерпы не нуждаются в таковом. Во-вторых, далеко не все представители народности могут себе его позволить.

Из одежды они предпочитают обычные куртки, трико, шапки. Для того чтобы глаза не слепило горное солнце, ими были изобретены специальные «очки», повязка на глаза с двумя узкими дырочками для глаз.

Вся терморегуляция шерпа, в зависимости от погодных условий, заключается в застегнутой либо расстегнутой куртке. Вот и все.


Род занятий

Самое распространенное и прибыльное дело для высокогорного населения – помощь в восхождениях. Кого часто сопровождают шерпы? Коммерческие и некоммерческие экспедиции, которые задаются целью покорить Эверест или другую вершину в районе Гималаев. В этом деле невозможно найти лучших помощников, чем шерпы. Прекрасно чувствуя себя на высоте, они не только выступают в роли носильщиков (портеров), способных нести груз альпинистов весом до сорока килограмм, но и в роли организаторов перил. Так в альпинизме называют специальную веревку, протягиваемую из точки А в точку Б, прикрепленную к скале и позволяющую покорителям горных вершин двигаться строго по маршруту с максимальной скоростью и безопасностью. Также шерпы достаточно часто наводят переправы через пропасти с помощью специальных алюминиевых конструкций. Ценник на услуги шерпов при восхождении начинается от двадцати-тридцати долларов в день и может доходить до пятидесяти.

В целом восхождение на Эверест в составе коммерческой экспедиции обходится туристу в кругленькую сумму, измеряющуюся тысячами долларов.


Быт шерпов

Шерпы – очень общительный и веселый народ. Многие из них – талантливые художники и исполнители.

Живут шерпы в небольших домах в неприхотливых условиях. Все убранство жилища состоит из аскетической мебели и маленькой кухни. Собственный большой дом для шерпа – большая редкость. Обычно они живут в маленьких хижинах.

Наиболее состоятельные шерпы владеют своим бизнесом, связанным, как правило, с предоставлением услуг туристам. Стоит отметить, что Гималаи – заветная «Мекка» для каждого серьезного альпиниста, и поток туристов в этом месте вряд ли когда-нибудь иссякнет.

Этот народ можно отнести к быстро развивающимся. Еще несколько десятилетий назад у них практически не было письменности, а сейчас многие из них неплохо говорят по-английски.

Женщины шерпов почти так же выносливы, как и мужчины. Зачастую прекрасная половина этого народа также оказывает помощь в восхождении туристов на Эверест.

В качестве пищи шерпы могут использовать все, что является съедобным. Нет каких-либо ограничений. Нормально они относятся к алкоголю и даже варят свое местное пиво – чанг.

У шерпов развито земледелие на тех участках земли, которые для него пригодны. Выращиваются в основном ячмень и рис.

В традициях шерпов есть место многоженству. Мужчина вправе иметь одновременно несколько жен при условии, что он способен их содержать.

Имена этой народности очень забавны. Как правило, они состоят из имени, например Дон, с приставкой «-шерпа». Получается Дон-шерпа. Зачастую имя человека могло меняться в зависимости от его жизненного пути, условий обитания и статуса. С точки зрения учета населения это не очень удобно, но это давно укоренившаяся у них традиция.

Религия

Большинство шерпов – буддисты. Во время путешествий по Непалу часто встречаются буддистские храмы, убранные скромно, но в традициях мировой религии. Шерпов нельзя назвать фанатичными приверженцами религии. Нигде это публично не афишируется.

«Горный» ген

Отличительной особенностью этого народа является так называемый «горный» ген. Еще в начале двадцатого столетия европейцы, оккупировавшие Индию, заметили врожденную способность шерпов переносить все перегрузки, связанные с нахождением в горах. Причина тому – наследственность.

Смертность

При работах на склонах высочайшей вершины мира ежегодно случаются несчастные случаи, уносящие жизни шерп. Услуги, оказываемые ими частным экспедициям, оплачиваются более чем достойно. В то же время подобные работы связаны с огромным риском для жизни. Ежегодно под лавинами погибают десятки добровольцев.

Причиной гибели альпинистов прежде являются сложные метеорологические условия: сходы снежных масс, ледяные ветра, снежные бураны, резкий дефицит кислорода. Эверест не зря имеет славу одной из самых смертоносных вершин в мире.


Самый знаменитый шерпа

Настоящей легендой среди местного населения считают Тенцинга Норгей, или по-простому – Тенцинга-шерпу. Этот человек по праву заслужил титул самого знаменитого шерпы в мире. В столице Непала, городе Катманду, даже установлен в честь него памятник.

Так в чем же заключался подвиг Тенсинга-шерпы? В компании с британцем Эдмундом Хиллари этот человек впервые поднялся на высочайшую вершину мира – Эверест. Случилось это в 1953 году. Знаменитое восхождение было приурочено к коронации Елизаветы II. За столь выдающееся достижение мужчина получил высшую государственную награду Непала, ордена Британии и Индии.

Примечательно, что для участия в экспедиции Тенцинг Норгей был нанят в качестве бригадира носильщиков-портеров и его восхождение на высочайшую вершину первоначально не входило в планы британцев. Трудно сказать, что на самом деле повлияло на решение британской экспедиции послать Тенцинга на «Вершину мира». Возможно, сказались опасения, вызванные неудачей предыдущей экспедиции 1924 года, в которой погибли Джордж Мэллори и Эндрю Ирвин. Возможно, у руководителей экспедиции были и другие причины. Факт остается фактом. Тенцинг-шерпа стал одним из первовосходителей на Эверест.

Распространение названия «шерпа» в других сферах жизни

Шерпы – это не только народ, населяющий горы Непала. Есть автомобиль повышенной проходимости с аналогичным названием. Также термин «шерпа» применяется в сфере внешней политики.


Вездеход «Шерп»

Суровость и природная выносливость шерпов вдохновили конструкторов техники на создание одного из самых востребованных и проходимых вездеходов за всю историю механики. Названием своим этот аппарат обязан бесстрашному горному народу.

Надо сказать, что и задачи у вездехода и у шерпов схожие. Транспортное средство с повышенной проходимостью также используют для заброски грузов на горные вершины. Кого сопровождают "Шерпы"? Коммерческие и исследовательские горные экспедиции. Впрочем, машина уверенно чувствует себя не только на горной тропе, но и на пересеченной местности.

Цена нового "Шерпа" может варьироваться от трех до пяти миллионов рублей. Дорогое удовольствие, однако.


Тот самый Герасим

Вездеход в России своей популярностью во многом обязан Герасиму Шерпу. Мужчина ведет увлекательный видеоблог, придумывая для своего «железного коня» всевозможные трудности и с блеском из них... выкатываясь. Блог будет интересен не только водителям-экстремалам, но и всем любителям охоты, рыбалки, кладоискательства и просто активного образа жизни.


Шерпы в сфере международной политики

На политической арене тоже есть свои шерпы. Разумеется, они не занимаются оказанием помощи в восхождениях и не таскают на себе груз, по крайней мере физический.

Шерпами называют помощника руководителя страны, входящей в Большую Семерку (Большую Восьмерку). На каждого из политика предусмотрен один шерп, в обязанности которого входит подготовка рабочих встреч лидера, составление повестки и прочая необходимая работа.

Первым российским (советским) шерпом стал Евгений Примаков в 1991 году.

Традиция распространилась и на G-20, и на страны-участницы БРИКС.

В заключение

Так что такое шерп? Идеальным синонимом для шерпа является слово «проводник». Как и в горах, так и в большой политике, эти люди помогают своим патронам добиваться поставленных целей, покорять географические и политические вершины мира.

Что мы знаем о шерпах? Что это те безымянные люди, которые помогают альпинистам в восхождениях на Эверест. Однако шерпы - не профессия, это народ. И народ удивительный.

Без грамоты и истории

Когда мы говорим "шерпы", то обычно имеем ввиду носильщиков, которые помогают альпинистам совершать восхождения. Это не самое верное представление. Шерпы - это одна из народностей, которые сегодня преимущественно обитают на территории Восточных Гималаев. И занимаются они не только тем, что носят поклажу. Большинство из них занимается земледелием.

Шерп в переводе означает "человек с Востока". Когда-то шерпы жили в Тибете. Они монголоидного происхождения, но с тибетцами их связывают и традиции, и религия, и одежда. Похожи и их языки. Однако у шерпов нет и не было письменности. От этого серьезные пробелы в том, что касается их историографии. Это почти в прямом смысле народ без истории, поскольку, что не написано пером... то сложно однозначно доказать.

Живут шерпы традиционно по тибетскому календарю, но датировка их жизней - дело непростое. Они уделяют собственным персонам незначительное внимание. Даже имена у них меняются на протяжении жизни. Фамилий как таковых нет в принципе. Вместо этого, если возникает такая необходимость, используется название местности, где родился шерп. Или шерпа.
Даже с самим названием представителей этого народа в единственном числе возникают проблемы. Поскольку и "шерп" и "шерпа" (оба слова мужского рода) - признаются нормативными. Нет письменности - нет и строгих правил.

Рожденные восходить

Шерпы удивительно выносливые. Во время восхождений они могут нести на себе поклажу, превосходящую по тяжести собственный вес. Они выдерживают такие перегрузки, которые для европейцев являются смертельными. Конечно, ученых заинтересовал этот феномен.
Многочисленные исследования подтвердили, что у шерпов иначе работает система кровоснабжения - их кровь бежит в два раза быстрее, чем у европейцев, сохраняя при этом оптимальный сердечный ритм и давление.
Исследования показали, что концентрация продуктов распада азота в крови шерпов в 10 раз выше, чем у тех, кто приезжает покорять Эверест издалека. Оксид азота и его метаболиты расширяют кровеносные сосуды - отсюда и фантастическая выносливость шерпов.

Джонатан Стемплер (Медицинский центр Университета Дьюка), занимающийся этой проблематикой, отмечает: "Интересные данные о здоровье жителей Тибета показывают, каким образом природа использовала оксид азота для возмещения негативных последствий постоянного пребывания на большой высоте в условиях гипоксии".

Сами шерпы относятся к этому философски. Тенцинг Норгей, самый известный шерп (первым, вместе с Хиллари покорил Эверест), в своей книге "Тигр снегов" спокойно рассказывает: "Мальчик-шерп смотрит вверх - он видит гору. Потом он смотрит вниз и видит груз. Он поднимает груз и идет на гору. Он не видит в этом ничего необычного или неприятного. Идти с грузом - его естественное состояние, и ноша для него все равно что часть тела ".

Всеядность

Популярности шерпов среди тех, кто приезжает в Гималаи покорять Джомолунгму, способствует, по признанию того же Терцинга Норгея, их всеядность. В отличие от большинства индусов и пакистанцев, шерпы практически всеядны. Спокойно могут употреблять любые консервы, с которыми альпинисты обычно идут в горы. Не чураются они и алкоголя. Более того, у шерпов даже есть алкогольный напиток, называемый чанг. Это такое шерпское пиво, которое готовится из риса, ячменя или других злаков. Пьется оно обычно через соломинку.
Шерпы даже не чураются сигарет. И вообще стараются жить без догматических ограничений. Впрочем, как рассказывал Норгей, перед восхождением и во время него, от сигарет шерпы отказываются, что не вызывает у них какого-либо синдрома отмены.

Семья

Надо сказать, что шерпы весьма демократичны по сравнению с большинством азиатских народов. Даже гендерные вопросы у них не имеют строгой закономерности. Так, шерпские женщины, которые традиционно считаются хозяйками дома, могут наравне с мужчинами принимать участие в восхождениях. Даже несмотря на то, что они обычно низкорослые, или даже маленькие, они могут нести поклажу почти со свой вес. Такая "мужская" работа не считается у шерпских женщин чем-то зазорным.

Многоженство среди шерпов практически не развито. Сами они объясняют этот факт именно демократичностью отношений: попробуй управься с несколькими женами, если с одной непросто совладать. Распространено, впрочем, многомужество - одна жена на несколько братьев - так сохраняется имущество внутри семьи. Бывают среди шерпских семей и разводы, но инициатор не может разойтись без уплаты определенной суммы.

Религия

90% шерпов - буддисты. Они верят в реинкарнацию и даже посещают буддийские храмы, однако их вера подчеркнуто не ритуальна. Они не "заморочены" на религии, несут Будду скорее в сердцах. Фанатиков среди шерпов нет.
Как признается Терцинг Норгей "наши важнейшие обряды связаны с рождением, женитьбой и смертью. Мы сжигаем наших покойников, кроме маленьких детей, которых принято хоронить. Исключение составляют также умершие высоко в горах; их тоже хоронят - либо люди, либо сама природа".
Шерпы живут три жизни: в своем народе, в своей религии, и в своей работе. Одна жизнь от другой у них неотделимы.

Политика

Шерпы - не вымирающий народ. Их численность постоянно растет. Растет и образованность, а также гражданское самосознание. То и дело они хотят монополизировать Эверест и даже закрыть его для восхождений. Многие из нового поколения шерпов после "бума" эверестомании осваивают нетипичные для себя профессии, связанные в том числе и с юридической отраслью.

Шерп всегда в душе путешественник, покорять новые вершины у этого народа в крови. Вполне возможно, что в будущем они приобретут такую силу и значимость, что с ними будут считаться и "сильные мира сего".

Непальские дневники. Носильщики-шерпы. Часть 1

Для большинства людей (далеких от альпинизма, от Непала, от Гималаев) слова шерпы и горные носильщики означают одно и то же. На самом деле это не совсем так. Шерпы – это народность. Эти люди живут преимущественно в Гималаях, в частности в восточной части Непала, в районе Эвереста, в индийской части Гималаев. Шерпы традиционно работают носильщиками в альпинистских экспедициях. Вот почему слова шерпы и носильщики часто ошибочно воспринимаются, как синонимы.

С достоверной информацией о шерпах все непросто. Разнятся не только сведения авторитетных источников, но рассказы самих шерпов. Например, мы даже точно не знаем, как правильно в русском языке образуется единственное число от «шерпы». Некоторые говорят и пишут «шерп», а некоторые «шерпа». Оба варианта считаются словами мужского рода. Оба варианта можно считать условно правильными. И это только самая поверхностная неопределенность. Глубинных намного больше. Почему нам так мало известно о шерпах? Вплоть до недавних времен, пришедших с развитием современного альпинизма, шерпы не использовали письменности, не использовали календаря и не имели постоянных имен (имя, как прозвище, могло меняться в течение жизни). Наверное, самое потрясающее и достоверное свидетельство о жизни шерпов – это воспоминания известного шерпа по имени Тенцинг Норгей, записанное с его слов, так сам он не умел писать.

Взято отсюда . Кстати, Тенцинг Норгей это имя (прозвище, означающее «счастливый богатый приверженец религии»), а не имя и фамилия, как вы могли бы подумать. При рождении он получил имя Намгьял Вангди, но при этом имел родовое имя Ганг Ла (что означает «снежный перевал»), а еще в разное время именовался то Кхумджунг, то Ботиа. С точки зрения культуры шерпов, такая смена имен очень логична. Растет и меняется человек, меняются условия в которых он живет – вмести с этим меняется и имя человека. Ведь имя отражает суть человека и занимаемое им положение в обществе. Подобным образом происходило в культуре северо-американских индейцев, и не только у них. Но для западного сознания это, как минимум, не очень удобно. Вот почему известный шерп Тенцинг Норгей, который раньше даже дату своего рождения определял приблизительно по воспоминаниям матери о погоде и сборе урожая, был вынужден выработать стандартную форму написания своего имени латиницей Tenzing Norgay, а его биографы надеются, что эта версия имени будет окончательной. Полную версию его удивительных воспоминаний можно прочитать ЗДЕСЬ, а мы приведем лишь несколько интересных цитат. «Удивительное дело с этим словом "шерп". Многие думают, что оно означает" носильщик" или "проводник", потому что слышат его только в связи с горами и экспедициями. Между тем это совсем не так. Шерпы - название народа, племени, обитающего в высокогорной области Восточных Гималаев. Сведущие люди говорят, что нас насчитывается около ста тысяч. Шерп значит "человек с востока". Но все, что известно на сегодня о нашем прошлом, - это что мы монгольского происхождения и наши предки давным-давно переселились из Тибета. Мы и сейчас во многом ближе к тибетцам, чем к любой другой народности. Наш язык сходен с тибетским (только у нас нет письменности), похожи также одежда, пища, обычаи последнее относится особенно к тем шерпам, которые мало соприкасались с внешним миром. Очень тесно нас связывает религия: подобно тибетцам, мы буддисты. Хотя в Тибете теперь уже нет шерпских деревень, часть нашего племени принадлежит приходу большого монастыря в Ронгбуке, по ту сторону Эвереста, и между этим монастырем и нашим собственным в Тьянгбоче поддерживаются сношения». «Язык шерпов, мой родной язык, не имеет письменности, поэтому у нас не сохранилось никаких официальных записей. К тому же счет времени велся у нас по тибетскому календарю. Таким образом, я не могу поручиться за точность всех фактов и дат, относящихся к моей молодости. Даже с моим собственным именем - оно несколько раз изменялось – было немало путаницы. Когда я родился, меня назвали совсем не Тенцингом. Об этом я еще расскажу позже. В разное время мое теперешнее имя писалось на западных языках когда с "s ", когда с "z ", когда без "g " на конце. Второе имя тоже менялось: сначала я был Кхумжунь (по названию одной шерпской деревни), потом Ботиа (тибетец) и наконец стал Norkay или Norkey , а также Norgya или Norgay (в переводе это значит "богатый" или "удачливый", что не раз заставляло меня улыбаться). Я и сам путался то и дело, но как быть, если нет официальных записей, и как писать на языке, который не знает письменности. По-настоящему моя фамилия, или название моего рода, Ганг Ла, что означает на языке шерпов "снежный перевал", однако мы обычно не пользуемся фамилиями. Много имен -- много языков. Это характерно для той части мира, в которой я живу. Как известно, найти единый язык для многочисленных народов Индии -- одна из труднейших задач этой страны. Чуть ли не в каждом дистрикте говорят на своем языке. А так как я много путешествовал, то стал, несмотря на неграмотность, настоящим полиглотом. Еще в детстве я выучился говорить на тибетском языке (на обоих диалектах -- северном и южном), от которого происходит мой родной язык -- шерпский. Свободно объясняюсь по-непальски, и это понятно: ведь Солу Кхумбу находится в Непале, недалеко от Дарджилинга, где я живу уже много лет. Классическому хинди я не учился, но могу объясняться на хиндустани, представляющем собою смесь хинди и урду и довольно сходном с непальским. Кроме того, я немного знаком с другими языками, например пенджабским, сиккимским, гархвали, ялмо (употребляется в Непале), пушту (употребляется в Афганистане), читрали (на нем говорят в Северо-Западной Пограничной провинции), знаю по нескольку слов на многочисленных языках Южной Индии, но всем этим я пользуюсь только во время путешествий. Дома, в кругу семьи, я обычно разговариваю на шерпском языке, а с другими людьми в Дарджилинге чаще всего говорю по-непальски. Ну и конечно, еще западные языки. Много лет я ходил по горам с английскими экспедициями, знавал немало англичан, живших в Индии, и говорю теперь по-английски настолько уверенно, что смог рассказать без переводчика большую часть настоящего повествования. Приходилось мне путешествовать и с людьми других национальностей, и я не всегда оставался немым. Французский? - "Са va bien, mes braves !" Немецкий? -- "Es geht gut !" Итальянский? - "Molto bene !" Может быть, это даже к лучшему, что мне не пришлось сопровождать польские или японские экспедиции, не то бы я, пожалуй, слегка помешался. Я много путешествовал. Путешествовать, передвигаться, ездить, смотреть, узнавать - это у меня словно в крови. Еще мальчишкой, живя в Солу Кхумбу, я как-то раз удрал из дому в Катманду, столицу Непала. Потом удрал снова, на этот раз в Дарджилинг. А из Дарджилинга я на протяжении более чем двадцати лет ходил с экспедициями во все концы Гималаев. Чаще всего -- в лежащий поблизости Сикким и обратно в Непал, нередко в Гархвал, Пенджаб и Кашмир. Случалось ходить и подальше: к афганской и к русской границам, через горы в Тибет, в Лхасу и за Лхасу. А после взятия Эвереста мне пришлось побывать еще дальше: я изъездил почти всю Индию, и южную и северную, летал в Англию, дважды посетил Швейцарию, провел несколько дней в Риме. Правда, я еще не видел остальной части Европы и Америку, но надеюсь скоро получить такую возможность. Путешествовать, познавать и изучать -- значит жить. Мир велик, и его не увидишь сразу весь, даже с вершины Эвереста. Я сказал, что я счастливый человек. Далеко не всем шерпам так везло, как мне, - многие из них погибли от болезни или во время несчастных случаев в горах. Конечно, и со мной бывали несчастные случаи, но серьезного ничего не было. Я никогда не падал с обрывов и не обмораживался. Кто сильно потеет, легко обмораживается, но я никогда не потею во время восхождения а в лагере, когда нам положено отдыхать, тоже стараюсь двигаться. Обмораживается тот, кто сидит и ничего не делает. Трижды я попадал в лавины, но они были не опасны. Один раз потерял очки на снегу и сильно помучился с глазами из-за ослепительного солнца с тех пор я всегда ношу с собой две пары темных очков. Другой раз я сломал четыре ребра и вывихнул коленные суставы, но это было во время лыжной прогулки, а не в горах. Единственное настоящее повреждение в горах я получил, когда пытался задержать падающего товарища и сломал палец. Говорят, что у меня "трое легких" -- так легко я переношу большие высоты. Это, конечно, шутка. Вместе с тем я готов допустить, что лучше приспособлен для высот, чем большинство других людей, что я действительно рожден быть альпинистом. Во время восхождения я передвигаюсь в ровном, естественном для меня ритме. Руки у меня обычно холодные, даже в жару, и сердце, по словам врачей, бьется очень медленно. Большие высоты - моя стихия, там я чувствую себя лучше всего. Когда я недавно ездил в Индию, то заболел из-за духоты и тесноты так, как никогда не болел в горах. И куда бы ни заводил меня мой жизненный путь, он всегда возвращал меня в горы. Горы для меня все. Я знал это, чувствовал всем своим существом в то голубое майское утро 1953 года, когда мы с Хиллари взошли на вершину мира. Подобно буддийскому колесу жизни, моя жизнь совершила свой великий оборот. Много лет назад маленький пастушонок смотрел на большую гору и мечтал... И вот я снова вместе с Эверестом, с Чомолунгмой из детской мечты. Только теперь мечта стала явью». «Черные волосы, карие глаза, гладкая смугло-желтая кожа типичны для моего народа. Черты лица у нас, понятно, монгольские, но не так ярко выраженные, как у китайцев и тибетцев можно встретить любые размеры и любой рисунок глаз и носов. Шерпы невысокого роста, сложением обычно коренасты, хотя не так, как этого можно было бы ожидать, если учесть нашу работу и переносимые поклажи. Мой собственный рост 1 метр 72 сантиметра, нормальный вес 72 килограмма таким образом, я несколько выше и суше среднего. В Дарджилинге большинство наших женщин все еще носят традиционную шерпскую одежду: темное свободное платье и вязаный шерстяной передник в яркую поперечную полоску Мужчины в большинстве перешли на европейскую одежду, чаще всего спортивные рубахи и штаны, свитеры и тому подобное, что получено в экспедициях. В отличие от индийцев и непальцев почти все мы носим обувь если есть - европейскую, в противном случае тибетские катанки. На торжества после взятия Эвереста я обычно надевал индийский костюм: узкие белые штаны и длинный, по колено, черный сюртук с высоким воротником. Обычно же я ношу английскую или швейцарскую спортивную одежду и привык к ней настолько, что чувствую себя чуть ли не ряженым, когда надеваю традиционный наряд своих предков. Успешная работа шерпов в экспедициях объясняется не только силой наших спин и ног и любовью к горам, но и нашими обычаями в отношении еды. Большинство восточных народов - индусы, мусульмане, ортодоксальные буддисты и почти все малые народности - придерживаются в пище строгих религиозных правил, и их очень трудно обеспечить соответствующим питанием в глухой местности. Зато шерпы едят все, что угодно, - любые свежие или сушеные продукты, любые консервы. Иными словами, мы едим то же, что европейцы, так что им не приходится запасать для нас какие-то особенные продукты. Дома в Дарджилинге, как и в Солу Кхумбу, мы едим обычно тушеный картофель, смешанный с мясом или овощами. Кроме того, попав в Индию, мы стали есть много риса, часто с соусом карри 17 для вкуса. Любимое блюдо – традиционное шерпское мо-мо, суп с пельменями, которые, по словам профессора Туччи, очень напоминают итальянские равиоли. Пьем мы обычно чай, чай и еще раз чай, сколько оказываемся в состоянии выпить за день, совсем как англичане. В старое время мы пили его на тибетский лад, с яковым маслом, но в Дарджилинге нет яков, поэтому здесь мы пьем чай по-европейски, с молоком и сахаром. Если захочется чего-нибудь покрепче, то у нас есть чанг, шерпское пиво. Обычно оно домашней варки, приготовляется из риса, ячменя или какого-либо другого зерна в соответствии со вкусами и возможностями. Единственное, что недопустимо в отношении чанга, - нельзя, чтобы он был слабым Пьют его не как обычно, не из стаканов или бутылки: когда закваска готова, ее наливают в чашу, добавляют горячей воды и тянут получившуюся жидкость через бамбуковую трубочку. Чаще всего чаша рассчитана на одного, но есть и большие, из которых пьет несколько человек одновременно. По мере того как жидкость в чаше убывает, хозяин доливает горячей воды, во всяком случае, пока не сочтет, что гостям пора домой... Мы общительный народ, любим поговорить, посмеяться, попеть, любим наш чанг и обычно не ленимся доливать его, потому что хотим, чтобы гости посидели подольше. Если они не выпьют по меньшей мере три порции чанга или чая, мы считаем их невежливыми и обижаемся. Индусам и мусульманам, которые не пьют вовсе, наше поведение может показаться вольным и развязным впрочем, думаю, что мы пьем в общем и целом не больше и не меньше, чем большинство других народов, не имеющих такого запрета Лично я люблю чанг, а также многие европейские напитки, с которыми познакомился в последнее время. Мне нравятся сигареты. К счастью, я без труда могу обходиться без них, что и делаю всегда перед началом очередной экспедиции и во время нее. Не пью я и не курю также, когда нахожусь среди людей, религиозные чувства которых мне не хочется задевать. Большинство шерпов любят путешествовать. Мы охотно навещаем своих друзей и принимаем их у себя и, хотя можем показаться застенчивыми, любим знакомиться с новыми интересными людьми. Играем между собой в азартные игры - кости и карты. Мы не прочь подшутить друг над другом. Спорт и спортивные игры распространены мало, возможно, потому, что мы не могли научиться им, хотя скорее всего причина в нашей работе - после нее не очень-то нуждаешься в дополнительных упражнениях Зато многие шерпы, и я в том числе, увлекаются верховой ездой и лошадьми, а для того, кто считает слишком обременительным для себя самому стать в стремя, в Дарджилинге есть всегда конные состязания, где можно побиться об заклад. Я недавно купил коня и участвую в скачках, правда, должен признаться, не как жокей. А мои друзья говорят, что я скоро стану шерпским Ага Ханом. Многие наши развлечения мы разделяем со своими женами. Шерпские женщины занимают в семье более видное место и пользуются большей свободой, чем у большинства азиатских народов. Дома - в этом я не раз убеждался на собственном опыте - им принадлежит вся полнота власти, однако жизнь их не связана исключительно с домом часто они интересуются мужскими делами и выполняют работу, которую обычно принято считать мужской. Как я уже говорил, Анг Ламу девочкой ходила с ношами по Дарджилингу, а многие работают даже носильщиками в экспедициях и проходят весь путь до базового лагеря. Большинство шерпских женщин низкорослые, некоторые совсем маленькие. Но силой и выдержкой они почти равны мужчинам: есть женщины, которые носят поклажи, достигающие двух третей их собственного веса. Развод у нас допускается. Желающий расторгнуть брак, будь то мужчина или женщина, должен уплатить другой стороне известную сумму денег, после чего считается свободным. В Тибете, откуда пришли наши предки, распространено и многоженство и многомужество. Часто у двух или нескольких братьев имеется общая жена. Смысл этого - сохранить имущество внутри семьи. Но уже в Солу Кхумбу такие явления редки, а в Дарджилинге их вовсе не бывает. При той свободе и равноправии полов, которые царят у нас, дай бог мужчине или женщине управиться с одним супругом! Большая перемена произошла за последнее время в жизни наших детей - теперь они наконец-то ходят в школу. Раньше единственным путем для шерпа научиться чему-нибудь было пойти в монастырь В Дарджилинге это было сложнее, чем в Солу Кхумбу, потому что здесь у нас нет своих монастырей - только сиккимские или тибетские - и очень мало лам. Теперь же дело улучшилось. После войны многие из нашей молодежи стали посещать непальские школы, которых в Дарджилинге много, а в 1951 году открылась небольшая шерпская школа. В начале книги я уже сказал, что отсутствие образования - моя главная беда и для меня очень важно, что подрастающее поколение имеет то, чего не хватало мне. Мои собственные дочери Пем-Пем и Нима ходили несколько лет в непальскую школу, но теперь я смог отдать их в школу при католическом монастыре Лорето, которая действует в Дарджилинге уже много лет и возглавляется ирландской монахиней. Это не значит, что они станут католичками. Они научатся свободно говорить по-английски, будут встречаться с различными людьми и получат хорошее современное образование. Правда, сдается мне, что нет добра, которое не влекло бы за собой сколько-либо зла. Я заметил, что многие молодые шерпы совершенно не имеют представления о наших старых нравах и обычаях. Они и по-шерпски-то едва изъясняются. И я боюсь, что их новые представления в большой мере почерпнуты не из учебников, а из кинофильмов. Впрочем, возможно, это неизбежная цена, которую приходится платить народу, переходящему от старой простой жизни к совершенно иной, и уж лучше учиться и развиваться, хотя бы и с ошибками, чем топтаться на месте. Я уже рассказал кое-что о своей буддийской вере. Подобно мне, большинство "новых" шерпов религиозны, но не фанатики. Они хранят образ бога в своих сердцах, однако не верят в обряды и ритуалы. Так как в Дарджилинге нет шерпского монастыря, то мы и не имеем настоящего религиозного центра. Зато почти все отводят дома угол для молитвы там находятся свечи, ладан, молитвенные колеса и изображения Будды, важнейший символ нашей веры Для меня жизнь сложилась лучше, чем для других, поэтому я смог в своем новом доме отвести целую комнату под молельню В ней хранятся драгоценные священные предметы, привезенные из Тибета, в ней мой зять лама Нванг Ла по нескольку часов в день занимается свечами и курениями, вращает молитвенные колеса и молится за всех нас. На дворе, на склоне холма, я расставил бамбуковые шесты, на которых развеваются молитвенные флажки в сторону далеких снегов Канченджанги. Как и у большинства народов, наши важнейшие обряды связаны с рождением, женитьбой и смертью. Мы сжигаем наших покойников, кроме маленьких детей, которых принято хоронить. Исключение составляют также умершие высоко в горах их тоже хоронят - либо люди, либо сама природа. Для важных случаев и вообще для всех желающих в Тунг Сунг Басти имеется небольшой храм. Внутри него находится один-единственный предмет: большое молитвенное колесо, почти в два человеческих роста, заполняющее чуть ли не все помещение. Оно приводится в движение с помощью веревки, а вращаясь, звонит наподобие гонга. Часто, проходя мимо, можно услышать его звон. Значит, либо кто-нибудь умер, либо родился, либо просто в храме кто-то молится. И ты сам произносишь в уме: "Ом мани падмэ хум... Ом мани падмэ хум...", зная, что звук гонга касается не только новорожденного или умершего, но каждого из нас, медленно вращающегося на колесе своей жизни. Я сказал, что прожил три жизни. Собственно, обо всем шерпском народе можно сказать, что он живет три жизни: в своей религии, в своем доме и в своей работе. Раньше мы все были земледельцами и пастухами, а в Солу Кхумбу этим и сейчас занимается большинство. Теперь появились среди нас дельцы и торговцы, а в будущем, я думаю, из шерпов выйдут врачи и юристы, учителя и ученые - все, что угодно. Но в мире мы известны как восходители, и, наверное, многие из нас так и останутся восходителями. Больше того, я надеюсь на это от всего сердца: слишком много мы получили от гор и слишком много отдали им. Мальчик-шерп смотрит вверх - он видит гору. Потом он смотрит вниз и видит груз. Он поднимает груз и идет на гору. Он не видит в этом ничего необычного или неприятного. Идти с грузом - его естественное состояние, и ноша для него все равно что часть тела. Главный вес приходится на широкий ремень, который надевают не на плечи, а на лоб, потому что длительный опыт научил нас, что это лучший способ носки. Таким способом взрослый шерп несет почти пятьдесят килограммов по обычной местности и до тридцати – тридцати пяти на крутых склонах. Так и я сам носил грузы всю мою жизнь до недавнего времени». Взято

Да, а кстати, от чего не отказываются - от чая или от чаю?.. Вопрос. Вот вам и повод поговорить о частичном родительном падеже.

И правда, мы говорим "налейте мне чаю ", но в другой ситуации скажем "прекращено производство чая ". "Дайте мне кусок сахару " - но "отгрузка сахара ". "Я выпила соку " - но "займусь приготовлением сока ". Казалось бы, падеж один и тот же, родительный, а окончания разные. Правило-то есть какое-нибудь или здесь действует одна лишь интуиция?

Слава богу, есть правило. Итак, внимание: существительные мужского рода, которые обозначают вещества - какой-нибудь там чай, сахар, снег, цемент, торф, сыр, употребляются в родительном падеже с окончанием -у(-ю), если речь идет о какой-то части этого самого вещества, о каком-то его количестве, а не вообще. Возьмите-ка, возьмите стакан чаю , он горячий. Вася сахару купил, молодец какой. Кваску бы кружечку...

Вот он, родительный частичный. Мы же не весь сахар в мире имеем в виду, не весь существующий в природе чай и уж тем более не весь кипяток. Мы хотим только маленькую частичку всего этого. Квасу холодного, чаю чашку, сахару кусочек - всего понемногу.

Но если эти же самые слова мы хотим произнести, не указывая на часть целого, а так, вообще - тут нам потребуется окончание -а. Доставка риса - бесплатно. Производство сахара налажено. А охлаждение сока у нас, извините, не производится.

Шерпы нас рассудят

Вот приедут шерпы , шерпы нас рассудят!.. Что-нибудь подобное хочется воскликнуть, когда я в очередной раз слышу это слово по телевизору или по радио. И пытаюсь представить себе, что думает в этот момент самый обычный, далекий от дипломатии и вообще от международной политики человек где-нибудь в маленьком российском городке... Получается, он, не знающий этого слова, может так и не понять, о чем шла речь в новостях!

В общем, нужно объяснять слова, особенно новые, ведь без этого все наши усилия теряют смысл. Ну, представьте, мы рассказываем зрителям или слушателям о том, что шерпы собираются на совещание, шерпы встречаются и обсуждают, шерпы наконец определяют дату следующей встречи... И все это при том что ключевое слово остается непонятным! Кстати, в единственном числе: он - шерп или шерпа ?

И вот тут явно обнаруживаются серьезные разногласия. Мало того что значение слова едва освоено, так еще и форма именительного падежа единственного числа не всем понятна. Например, кто-то говорит в интервью, что выполнение обязанностей шерпы стало невозможным. А кто-то - что господин Н. стал главным шерпом . Или шерпой. В общем, путаница!

Слово, конечно, для нас относительно новое, но в некоторых словарях найти его все-таки можно. Оно есть в энциклопедиях, а также в Толковом словаре Ожегова-Шведовой и в Толковом словаре иноязычных слов. Так вот, во-первых, что такое "шерпы". Это народ, населяющий высокогорные районы Восточного Непала, а также соседние с ними районы Индии. И славятся представители этого народа своим особым мастерством в преодолении горных маршрутов - вот почему шерпы часто служат проводниками у европейских альпинистов. Дипломаты позаимствовали это слово для того, чтобы обозначить специалиста, который готовит почву для переговоров. Этакий проводник, который идет немного впереди.

И этот проводник называется, если верить словарям, ШЕРП . Не шерпа, а именно ШЕРП . Как сообщает нам Словарь иноязычных слов Леонида Крысина, русский язык заимствовал это слово из языков Юго-Восточной Азии, но не напрямую, а через английский. Там, в английском, оно действительно выглядит как "sherpa". Но у нас это "ШЕРП". Он - шерп . Нет кого - шерпа . Пришел к кому - к шерпу . Значит, не могу выполнять обязанности кого - шерпа .

Шерпы - это уникальные люди, которые живут в далеких уголках Непала. Таинственные горные обитатели всегда остаются в тени Эвереста. Мало кому известно, что этот народ обладает невероятной выносливостью и отличной высотной адаптацией. Они лучше всех знают высокогорную местность и занимают лидирующую позицию по количеству

Люди с востока

При дословном переводе «шерп» означает «человек с востока». Об истории этого удивительного народа известно немного. Говорят, что их предки были родом из Тибета, а сами шерпы имеют монгольские корни. Можно сказать, что шерпы - это тибетцы. Горный народ разговаривает на языке, мало отличающемся от тибетского. От своих предков шерпы переняли обычаи, одежду, тонкости кухни. Сегодня понятие «шерп» стало нарицательным. Покоритель Эвереста Тэнцинг Норгей в автобиографии «Тигр снегов» удачно охарактеризовал этот народ несколькими строчками: «Мальчик поднимает голову и видит высокую гору. Потом он переводит взгляд на землю и видит груз. Мальчик спокойно берет его и идет вместе с ношей на гору. Идти вместе с грузом - это привычное состояние шерпа. Ноша - часть его тела…» Наверное, именно поэтому среди туристов понятие «шерп» долгие годы ассоциируется с горным проводником или носильщиком.

Особенности горного народа

Шерпы - это народ, у которого нет письменности. В днях недели они ориентируются по тибетскому календарю. Горные жители не используют фамилий, а их имена могут меняться на протяжении жизни. Шерпы, как и их предки, являются последователями буддизма. Однако они не придают особого значения ритуалам, обрядам, для них главное - вера в душе. Молитвам горный непальский народ уделяет особое внимание. Здесь люди верят в богов и выделяют в комнате дома угол для молитвы. Некоторые семьи во дворах устанавливают шесты, украшенные специальными флажками. Покойников шерпы сжигают, как и индийцы. Только дети и люди, умершие высоко в горах, предаются земле. По внешнему виду горный народ практически не отличается от монголов. Посмотрите, как выглядят шерпы. Фото этих представлено ниже.

Типичный день шерпов

Непальские горные жители поднимаются очень рано - с первыми лучами солнца. И сразу же начинают трудиться. Работа шерпов заключается в переноске грузов. Они доставляют соль в Катманду, а в Тибет приносят шерсть. Шерпам не страшны крутые склоны. Они проделывают в день 10-часовой путь с грузом вверх в гору и обратно. При этом отдых у них начинается только в 5 часов вечера, когда садится солнце. Они останавливаются на постоялых дворах у печки-буржуйки. Там можно не только перекусить, но и погреться. Шерпы - это удивительно выносливый народ. Они начинают работать носильщиками уже в 12 лет. А в 14 - поднимаются на новую ступень карьерной лестницы: становятся гидами. Это значит, что их ежедневная ноша становится легче, а заработок увеличивается с 7 до 15 долларов в день. Гиды, в отличие от носильщиков, могут беседовать с иностранцами, а в перспективе - быть членами группы альпинистов.

Семья

Заводят ли семьи шерпы? Где живут их дети? Попробуем выяснить эти интересные моменты. Непальский горный народ действительно заводит семьи, состоящие из мужа, жены и детей. Распределение ролей в ней такое: отец каждый день работает гидом, а мать занимается домом. Как и во многих странах, жена здесь убирает дом, готовит еду, растит детей. Кроме того, многие женщины еще держат небольшие киоски, где продаются чипсы и различные напитки. Дом шерпов открыт для каждого туриста. Можно сказать, это постоялый двор для приезжих гостей. Надо отметить, что шерпы честны. Если турист попросит их присмотреть за своими вещами, то они не откажут и обеспечат их полную сохранность. Но за эту услугу они захотят получить небольшое денежное вознаграждение.

Особенности кухни

Страна шерпов привлекает немало путешественников. Многие хотят познакомиться с этим удивительным горным народом и попробовать их местную кухню. Шерпы в еде непривередливы. Они не придерживаются определенного меню. На их столе можно увидеть мясные блюда, сушеные продукты и даже консервы, которые оставляют здесь туристы. Из традиционных блюд шерпы готовят мо-мо. По составу блюдо напоминает суп, в который добавлены пельмени. Из напитков шерпы любят пиво, которое готовится из риса и ячменя, и чай. Чайные церемонии устраиваются несколько раз в день.

Высокогорные гены

Если спросить у непальцев, где главным образом живут шерпы, то они не раздумывая ответят: «В горах». Именно там «люди с востока» разместили свои жилища. Туристы не перестают повторять, что у шерпов высокогорные гены: настолько они выносливы и терпеливы. Подниматься целый день в гору для шерпа - естественное явление. Он не видит в этом ничего удивительного. Недюжинной выдержкой обладают мужчины, женщины и даже дети. Понятия «слабый пол» среди шерпов не существует. Здесь женщины наравне с мужчинами переносят тяжелые грузы и выполняют сложную работу. Увесистую ношу шерпы быстро подхватывают и надевают ее на лоб. Они считают, что это самый эффективный способ переносить тяжести на большое расстояние.

Как добраться до шерпов?

В обитают шерпы. Где живут они конкретно и как туда дойти? Самый крупный населенный пункт шерпов - Намче-Базар, который находится в 3880 м над уровнем моря (южный район Кхумбу). Дорога в деревню горного народа проходит через речную долину Дуд-Коси. Тропинка достаточно узкая, не больше метра, и зажата она отвесными утесами. По дороге к шерпам встречаются висячие мостики, которые соединяют соседние деревни. Если тропинка начала расширяться, значит, вы находитесь недалеко от населенного пункта Намче-Базар. Здесь начинаются дома жизнерадостных и трудолюбивых шерпов. Надо отметить, что дорога в Намче-Базар напоминает увлекательный поход. Речная долина радует путешественников живописными пейзажами. По дороге к шерпам туристы могут увидеть величественный ледниковый хребет, который простирается между вершинами Кариолунг и Кангтайга.

Покорение Эвереста

Известно, что «люди с востока» не раз поднимались на вершину знаменитой горы. Впервые шерпы на Эвересте появились в 1953 году. Именно тогда новозеландский исследователь и шерп Норгей Тэнцинг смогли взобраться на высочайшую точку земли. В честь совершенного подвига Хиллари поставил на горной вершине флаг, а Тэнцинг разложил в снегу шоколадки, чтобы отблагодарить богов за поддержку на сложном пути.

Еще один шерп, Аппа Тенцинг, не раз поднимался на Эверест. Впервые он совершил этот подвиг в 1990 году. Далее Тенцинг каждый год поднимался на горную вершину. Последний раз он сделал это в 2011 году, после чего стал настоящим рекордсменом в альпинизме. Никто не смог повторить его рекорд - 21 восхождение на Эверест. Еще один шерп удивил весь мир. Пемба Дордже смог взобраться на высочайшую точку земли за 8 часов и 10 минут. А шерп Бабу Чири поднялся на гору и провел там 21 час. Эти рекорды не могут повторить самые лучшие альпинисты Земли. Шерпы заслуживают уважения. Как это ни парадоксально звучит, но Эверест смогли покорить простые тибетские носильщики и гиды. И до сих пор шерпы продолжают сопровождать туристические экспедиции в горы. Они не перестают работать в опасных условиях проводниками, потому что это главный источник их доходов. Только так они могут прокормить себя и свою семью.